Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
Vega and I went out canvassing a little after 10:00. Вега и я вышли с собрания чуть позже 10:00.
Red clay - a little rarer. А красную глину - чуть реже.
More to the point, they have a girl a little younger than you. И главное, у них есть дочь, чуть младше тебя.
A 20-Tesla magnet weighs a little more than one ton. 20-тесля магнит весить чуть более одной тонны.
Just a little while longer, Garak. Придется подождать чуть дольше, Гарак.
I think you can take your break a little early. Думаю, вы можете сделать перерыв чуть пораньше.
Shirts and drawers a little longer, is all. Рубашки и портки стали чуть длиннее, но и только.
Actually, it was a little more than that. На самом деле, чуть больше, чем вы сказали.
Fire, and now suck as if drawing air through a tube... a little harder. Поджигаем, а теперь сосите, будто тянете воздух через трубку... чуть сильнее.
I'll get back to you on this issue a little later on. Я вернусь вместе с вами к этому вопросу чуть позже.
Give me a little more time to work on him. Дайте мне чуть больше времени с ним поработать.
Just give the lana thing a little more time. Просто дай мыслям о Лане чуть больше времени.
And then I'd kiss a little bit lower maybe. А потом, наверно, поцеловал бы чуть ниже.
Maybe I could ease up a little. Возможно, я могла бы чуть сбавить обороты.
I almost welled up a little bit at the end there. Я чуть не заплакал в конце.
I hope your marriage is doing a little better than fine. Я надеялся, ваш брак чуть лучше, чем "в порядке".
He dabbles in a little bit of everything. Он вникает во все по чуть чуть.
Brake a little earlier, remember what Stig said. Тормози чуть раньше, помни, что Стиг сказал.
Open water, a little over a mile. На открытой воде - чуть меньше мили.
I was trying to buy myself a little peace of mind. Я лишь пытался чуть лучше устроиться в жизни.
We know that he fell over the bridge a little after 6:00 a.m. Известно, что он упал с моста чуть позже 6 утра.
Well, could you work a little faster? Ну, не могли бы вы работать чуть быстрее?
It was somebody a little closer to the production. Это был кто-то, чуть ближе к производству.
The trigger was a little more sensitive than I thought. Курок оказался чуть более чувствительным, чем я думал.
It was a little over six years ago. Это случилось чуть меньше шести лет назад.