| Vega and I went out canvassing a little after 10:00. | Вега и я вышли с собрания чуть позже 10:00. |
| Red clay - a little rarer. | А красную глину - чуть реже. |
| More to the point, they have a girl a little younger than you. | И главное, у них есть дочь, чуть младше тебя. |
| A 20-Tesla magnet weighs a little more than one ton. | 20-тесля магнит весить чуть более одной тонны. |
| Just a little while longer, Garak. | Придется подождать чуть дольше, Гарак. |
| I think you can take your break a little early. | Думаю, вы можете сделать перерыв чуть пораньше. |
| Shirts and drawers a little longer, is all. | Рубашки и портки стали чуть длиннее, но и только. |
| Actually, it was a little more than that. | На самом деле, чуть больше, чем вы сказали. |
| Fire, and now suck as if drawing air through a tube... a little harder. | Поджигаем, а теперь сосите, будто тянете воздух через трубку... чуть сильнее. |
| I'll get back to you on this issue a little later on. | Я вернусь вместе с вами к этому вопросу чуть позже. |
| Give me a little more time to work on him. | Дайте мне чуть больше времени с ним поработать. |
| Just give the lana thing a little more time. | Просто дай мыслям о Лане чуть больше времени. |
| And then I'd kiss a little bit lower maybe. | А потом, наверно, поцеловал бы чуть ниже. |
| Maybe I could ease up a little. | Возможно, я могла бы чуть сбавить обороты. |
| I almost welled up a little bit at the end there. | Я чуть не заплакал в конце. |
| I hope your marriage is doing a little better than fine. | Я надеялся, ваш брак чуть лучше, чем "в порядке". |
| He dabbles in a little bit of everything. | Он вникает во все по чуть чуть. |
| Brake a little earlier, remember what Stig said. | Тормози чуть раньше, помни, что Стиг сказал. |
| Open water, a little over a mile. | На открытой воде - чуть меньше мили. |
| I was trying to buy myself a little peace of mind. | Я лишь пытался чуть лучше устроиться в жизни. |
| We know that he fell over the bridge a little after 6:00 a.m. | Известно, что он упал с моста чуть позже 6 утра. |
| Well, could you work a little faster? | Ну, не могли бы вы работать чуть быстрее? |
| It was somebody a little closer to the production. | Это был кто-то, чуть ближе к производству. |
| The trigger was a little more sensitive than I thought. | Курок оказался чуть более чувствительным, чем я думал. |
| It was a little over six years ago. | Это случилось чуть меньше шести лет назад. |