| We lost everything of who we were and what we'd become in a single moment, and even though we now knew we were little more than an elaborate red herring, | Мы потеряли всё, чем мы были и всё, чем мы стали в тот момент, и даже не смотря на то, что мы не знали что были чуть больше, чем сложный отвлекающий момент, |
| Little more than a third of the deputies were present, almost all of them Jacobins. | Чуть более трети депутатов присутствовало, и почти все они были Якобинцами. |
| Little while later, I heard Orsi shouting at someone. | Чуть позже я слышал, как Орси кричал на кого-то. |
| Little more practice for the both of us, | Чуть больше практики... нам обеим... |
| Little more than 50 years ago, Nairobi was a savage place, the home of wild animals and uninhabited except for the occasional band of nomadic herdsmen. | Чуть более 50 лет назад Найроби было нетронутым местом, пристанищем диких животных, населенным разве что случайной группой кочующих пастухов. |
| "Little more than 50 years ago..." | "Чуть более 50 лет назад..." |
| Says here you have $120 million line of credit at First Emirates, Little over half of which was accessed in the last week. | Здесь написано, что у тебя лимит кредита 120 миллионов, в банке "Эмирейтс", и чуть больше половины было запрошено на прошлой неделе. |
| Little early for Tequila, isn't it? | Чуть рановато для текилы, не так ли? |
| Little over 10 per cent of passengers carried by UNOCI aircraft were from United Nations agencies (UNDP, WFP, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNICEF and FAO). | Чуть более 10 процентов пассажиров, перевезенных воздушными судами ОООНКИ, составляли представители учреждений Организации Объединенных Наций (ПРООН, ВПП, Управление по координации гуманитарных вопросов, ЮНИСЕФ и ФАО). |
| A LITTLE PAST 9:00 THAT NIGHT, I GOT A LOOK AT GIORGIO LEAVING TOWN. | Чуть позже девяти часов вечера... я видел, как Джорджио покидал город. |
| In assessing Djokovic's 2011 season, Jimmy Connors said that Djokovic gives his opponents problems by playing "a little bit old-school, taking the ball earlier, catching the ball on the rise, (and) driving the ball flat." | Оценивая выступления Джоковича в 2011 году, Джимми Коннорс сказал, что Джокович создавал проблемы своим оппонентам, играя «немного старомодно, принимая мяч чуть раньше, ловя его на подъёме и ударяя его плоско». |
| I was nearly called Little Ted. | Меня чуть было не назвали Маленьким Тедом. |
| Lord Littlebrook pretty much killed Little Beaver. | Лорд Литлбрук чуть не убил Маленького Бородача. |
| Little less interesting since you've left. | Стало чуть менее интересно ведь ты ушёл |
| Little over a year ago, I was approached about... (gasping) | Чуть меньше года назад я приблизился к... (затруднённое дыхание) |
| THE DIFFERENCE IS WE HAVE TO BE A LITTLE BIT BETTER. | Разница в том, что мы обязаны быть чуть лучше. |
| Give me a little credit. | Думай обо мне хотя бы ЧУТЬ лучше. |
| Perhaps a little more citrus. | Понятно. Может быть, чуть более цитрусовый. |
| Add a little more pepper. | Добавьте чуть побольше перца. |
| Okay, okay, a little less. | Хорошо, но чуть полегче. |
| A little less would be ideal for me. | Чуть меньше было бы идеально. |
| A little over 14 years. | Чуть более 14-ти лет. |
| Someone with a little more... | Кого-то, у кого чуть больше... |
| I need a little more time. | Мне нужно чуть больше времени. |
| A little further, the C1 atlas. | Чуть дальше, область С1. |