Somethin' a little higher up on the food chain. |
Кто-то чуть выше нас в пищевой цепочке. |
Okay, we need a little bit more time To figure out the truth. |
Нам нужно чуть больше времени, чтобы установить правду. |
With other women it can go a little further. |
С другими... это могло пойти чуть дальше... |
Look, it's a little after 6:00. |
Ну ладно, сейчас чуть больше шести. |
He arrived a little after 11:00. |
Он приехал чуть позже 23:00. |
Come on, Nathan, a little bit further. |
Давай, Нэйтан. Чуть дальше и мы выйдем из зоны давления. |
Dude, could you eat a little faster? |
Чувак, ты не мог бы есть чуть побыстрее? |
I'd quite forgotten little Jackie had a birth mark. |
Я чуть не забыла, что у Джеки было родимое пятнышко. |
I might need a little bit more to go on, sir. |
Возможно мне потребуется чуть больше информации для продолжения, сэр. |
He lived in the apartment for a little over a month... |
Он жил в квартире чуть больше месяца... |
We can just... just rap about this a little bit. |
Просто... просто обсудим всё это чуть подробнее. |
But you may feel a little sick |
Но, может быть, чуть затошнит. |
A little later, in 1969, you fled from the island of Hiddensee to Denmark. |
Чуть позже, в 1969 году, вы бежали с острова Хиддензе в Данию. |
Would you come a little closer? |
Не мог бы ты пересесть чуть ближе? |
Cold water, some lemons, a little sugar, you know. |
Воды ему, лимонов, чуть сахарка. |
Going into Final Jeopardy, I had a little more than 7,000 bucks. |
Перед финалом "Риска" у меня было чуть больше семи тысяч. |
I will drop this off at the precinct a little later. |
Чуть позже отвезу это в участок. |
A little later we'll play cards. |
Чуть позже, будем играть в карты. |
Once I got away from the bloodhounds it became a little easier. |
Избавившись от ищеек, стало чуть легче. |
Five-thirty in that time zone, maybe a little after. |
Пять тридцать в той зоне, может чуть позже. |
Perhaps someone a little more comely. |
Возможно, кто-то чуть более миловиднее. |
Not a little longer, Doctor, a lot longer. |
Не чуть подольше, Доктор, а намного дольше. |
I will be along to talk to you in a little while. |
С вами мы поговорим чуть позже. |
Claudia had a little more spunk than Kasey is what I think. |
У Клаудии было чуть больше мужества чем у Кейси, вот что я думаю. |
I usually try to be a little fashionably late, but it's really cold outside. |
Обычно я стараюсь приходить чуть позже, но на улице очень холодно. |