Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
This referendum result was reversed in a subsequent referendum held a little over a year later. В результате договор был принят лишь после повторного референдума, состоявшемся чуть более года спустя.
Walk a little further along the road and you will find the Roman Forum and the Coliseum. Прогулявшись чуть дальше, Вы окажетесь возле Римского Форума и Колизея.
These were both factors in the evacuation of the island only a little more than a decade later. Оба фактора привели к эвакуации населения острова чуть больше чем через десятилетие.
On September 3, 2013, Gunn said that filming was "a little over half" complete. З сентября 2013 года Ганн сказал, что съёмки «чуть более половины» завершены.
In little more than half a century, Yucatán lost more than two thirds of its original territory. За чуть более 50 лет Юкатан потерял больше 2/3 своей первоначальной территории.
Been out of prison a little over six months now. Чуть больше полугода вышел из тюрьмы.
Anti-Serb demonstrations in Sarajevo began on 28 June 1914, a little later than those in Zagreb. Антисербские демонстрации в Сараеве начались 28 июня 1914 года, чуть позже, чем в Загребе.
Doctors rescue very little more than 2 thousands of them. Врачи спасают чуть больше 2 тысяч.
After the upgrade they will be available only to new characters, a little later we'll add them to others. После обновления будут доступны только новым персонажам, чуть позже добавим и всем остальным.
A somewhat nervous manager, just a little more over thirty gets into traffic on his way from work. Немного нервный менеджер чуть за тридцать по пути с работы попадает в пробку.
The Greeks have invented another site a little to the north of it. Греки выдумали другой участок, чуть севернее этого.
A little later, his song "Nine chrysanthemum" became a hit in all radio stations and TV programs. Чуть позже его песня «Девять хризантем» стала хитом всех радио и ТВ-программ.
The main difference is that my model is a little less aggressive. Основная разница в том, что моя модель чуть менее агрессивна.
I was supposed to meet someone in the lobby a little over an hour ago. Чуть меньше часа назад у меня была назначена встреча в лобби.
Practically tackles the mailman before he can get out of his little jeep. Чуть ли не самостоятельно вытаскивает почтальона из его маленького джипа.
Maybe that's the lesson for me today... to hold on to these simple moments, appreciate them a little more. Возможно, сегодня это мне урок - держаться за эти простые мгновения, ценить их чуть больше.
It just might take him a little longer to master. Ему потребуется чуть больше времени, чтобы у него начало получаться.
Shouldn't you try to be a little less conspicuous? I mean, given our cargo. Разве тебе не надо быть чуть менее заметным, учитывая наш груз.
As a result of their efforts, there's a little less evil in the world today. В результате их усилий, сегодня чуть меньше зла в мире.
A little after dawn, Joe and Galt got me to the abandoned church. Чуть позднее после рассвета... Джо и Голт отвезли меня в заброшенную церковь.
I shall develop his theory a little later, and then the girl can see. Я разовью свою теорию чуть позже, а то девушка может заметить.
When it gets a little warmer, I'll teach you how to swim. Когда станет чуть потеплее, я научу тебя плавать.
All right, let me call you in a little bit. Okay. Ладно, я перезвоню тебе чуть позже.
Next time I'll be a little more thorough. В следующий раз я будут чуть более аккуратной.
I think that we should let the criminal use the card a little longer. По-моему лучше позволить преступникам попользоваться ею чуть дольше.