Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
In 1284, Venice followed by example, these coins are known as ducats (from the 16th century they became known as the sequin), they first weighed a little more than florins, but shortly after became equal to them. В 1284 году их примеру последовала Венеция, чьи монеты - дукаты (с XVI века они стали называться цехинами) - поначалу весили чуть больше флоринов, но вскоре сравнялись с ними.
For a little over half a year the album was recorded at Sonic Pump in Helsinki, Miloco Music Box in London, in the mansion of Magnusborg in Porvoo and at Ten Studios in Stockholm. Чуть больше полугода альбом записывался на «Sonic Pump» в Хельсинки, «Miloco Music Box» в Лондоне, особняке «Magnusborg» в Порвоо и «Ten Studios» в Стокгольме.
I know, but do you think we might ease it down a little bit... so maybe the boys didn't have to shout? Я знаю, но почему бы не сделать её чуть тише, чтобы... нам не приходилось кричать?
A little over four months have gone by since we last met together in this forum to assess the situation of children and armed conflict in the world; indeed, there are no easy solutions to the problem of the use of children as soldiers. Прошло чуть более четырех месяцев со времени нашего последнего заседания в этом форуме, на котором мы дали оценку положения детей в условиях вооруженных конфликтов в мире, придя к выводу о том, что легких решений проблемы использования детей в качестве солдат не существует.
Would it kill them to turn up the heat a little in here? Это убьет их или хоть чуть подогреет это место?
Back a little - back - to the left - there! Connect it right there. Чуть назад... вот... слева... тут, суй их туда.
Can you lower your voice just a little bit, please? Вы не могли бы говорить чуть потише?
Knock a little louder, Sugar! Bang, bang, bang on the door, baby! Стучи чуть громче, крошка... Тук-тук-тук, стучи в дверь, детка
Plus, shell thinks that he's a little dirty for turning over the heroin anyway. Плюс Шелл думает, что в любом случае, он уже чуть замазан передачей героина
I'll pick you up in a little bit and we'll talk about it, OK? Я встречусь с тобой чуть позже, и мы всё обсудим, хорошо?
I thought that if I could be the Blair Waldorf that I want to be a little sooner, that maybe I could return to Chuck before he fell for someone else. Я думала, что если бы я могла стать той Блэр Уолдорф, какой я могла бы стать чуть раньше, то, возможно, я могла бы вернуть Чака прежде, чем он влюбился в кого-то еще.
l suppose I could, too, only it might take a little more time. И я смог бы, но это заняло бы чуть больше времени.
I mean, obviously normally you'd be upstairs, but selfishly, this'll give us a chance to work out a little bit more, right? Я хотел сказать, что обычно вы работали сверху, это немного эгоистично, но дает нам шанс чтобы отойти чуть подальше, правильно?
You'll see that the photographer, of course, was not inside the cage here, so clearly the biologist is a little smarter than the photographer I guess. Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа.
So what this tells us is that if poor countries can get a little bit of extra GDP, and if they reinvest that in doctors, nurses, water supplies, sanitation, etc., there's a lot of social progress bang for your GDP buck. Это означает, что если бедные страны произведут чуть больше ВВП и инвестируют этот дополнительный ВВП во врачей, водопровод, канализацию и так далее, то получат скачок социального прогресса за счёт этого ВВП.
The Sino-Russian alliance in the twentieth century was a product of China's weakness following World War II and at the beginning of the Cold War - and, even then, it lasted little more than a decade. Китайско-Российский союз в ХХ веке был продуктом слабости Китая после Второй Мировой Войны и в начале холодной войны - и даже тогда, это продолжалось чуть больше десяти лет.
LONDON - A little more than three years ago, just as the financial crisis was getting into full swing, I published a guide to the international system of financial regulation, Global Financial Regulation: The Essential Guide. ЛОНДОН. Чуть менее трёх лет назад, как раз когда финансовый кризис приближался к своему пику, я опубликовал руководство для международной системы финансового регулирования «Глобальное финансовое регулирование: путеводитель».
And it might be a little bit expensive at the time that we did it, but if it worked, we would truly be able to do something different. И это могло бы быть чуть дороже, когда мы бы это делали, но если бы это сработало, это было бы безусловно большим достижением.
And the number we end up with - that number which is a little bit less than one in 100 - is to do with how likely one of those explanations is relative to the other. И число которое мы получаем - чуть меньше чем 1 на 100 - связано с тем какое из этих объяснений более вероятно по сравнению с другим.
So when you compare them to the Bonobo, the Bonobo is a little hairier. Так что если мы сравним их с бонобо - бонобо чуть более волосаты.
So what I'm asking for is the creation of a new job title - I'll come to this a little later - and perhaps the addition of a new word into the English language. Я предлагаю создать новую должность - к этому я вернусь чуть позже - и предлагаю добавить новое слово в наш словарь.
A little while ago... in the room... did it look like it? Чуть раньше... в комнате... это выглядело как это?
Rather than be concerned about what the others would think, perhaps you should first... start to treat the people around you with a little more respect! Прежде чем волноваться о том, что подумают окружающие, может вам следует начать относиться к людям здесь чуть с большим уважением!
But when they got older, when the time comes for them to start think about getting married, that's when we expect them to realize, a little bit more, their own culture. А потом они повзрослели, когда приходит время думать о женитьбе, вот тогда мы думаем они поймут, чуть больше, свою родную культуру.
Directly going in - it's a little bit further away, but not that far away - going in and altering the genes in the first cell in an embryo. Прямо к этому идет - это немного чуть дальше, но не так уж и далеко, - будет вмешательство и изменение генов в первой клетке в эмбрионе.