Well, frankly, I was expecting to come back with a little more than the legal limit. |
Ну, признаться, я расчитывал настрелять чуть больше, чем позволено законом. |
Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine. |
Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки. |
That editor from Sports Illustrated you've been flirting with on the phone for about a month now, he made a little delivery this morning. |
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... |
The only thing I ask is that you couch your objections with a little more delicacy than usual. |
И постарайся приводить свои возражения чуть поделикатнее, чем обычно. |
But I do think Stacie is a little bit frustrated. |
Правда Стейси, чуть было все не испортила. |
So that instead of spending it the way you usually spendit, maybe if you spent it differently, that might work a little bitbetter. |
Вместо того чтобы тратить деньги как обычно, может, если выпотратите их иначе, результат будет чуть лучше. |
CA: So let's talk a little more broadly about this. |
К.А. Взглянем на проблему чуть шире. |
Only a little over half of recent college graduates in theUnited States who get a higher education actually are working injobs that require that education. |
Лишь чуть больше половины выпускников в США, которыеполучили высшее образование, работают по специальности. |
Well. they feel like they might be a little big. |
Ну, может быть, чуть великовата. |
Tourists rent scoots, and sometimes they're looking to make the drive to Laniakea Beach a little bit more scenic, if you get my meaning. |
Туристы арендуют скутеры, и иногда стараются сделать поездку по пляжу Ланиакиа чуть живописнее, если вы понимаете о чем я. |
Big hall seated just a little bit less that 1500 happy attendees. |
Большой зал вместил в себя чуть менее полутора тысяч человек. |
I may be enjoying my meals a little bit more you want to put a label on it, call me a foodie. |
Я чуть больше наслаждаюсь едой в последнее время, можете называть меня гурманом. |
His tonsils are a little swollen and he might have a bit of a cold. |
Чуть увеличины миндалины, вероятно, легкая простуда. |
When I was only just a little bit older than you are now all this was Mexico. |
Послушай. Когда я был чуть постаршё тёбя, всё это была Мёксика. |
Indeed, Rensink's subjects took only a little bit more than a second to press the button. |
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку. |
F. W. Clarke has calculated that a little more than 47% of the Earth's crust consists of oxygen. |
Геохимик Франк Кларк вычислил, что земная кора чуть более чем на 47 % состоит из кислорода. |
The quadrangle covers an approximate area of 4.9 million square km, or a little over 3% of Mars' surface area. |
Район занимает площадь около 4,9 млн км², или чуть более 3 % территории Марса. |
On a cloudy day a little more than a week ago Riho went into the seven degrees water in Northwestern Estonia to test a new camera. |
Чуть более недели тому назад Рихо ездил в Северо-Западную Эстонию в семиградусной воде опробовать новую подводную кинокамеру. |
You can make such an analysis with the help of indicators. You'll learn about them a little later. |
Для такого анализа и служат индикаторы, с которыми мы чуть позже познакомимся подробнее. |
In the beginning the microdistrict Sedmoe Nebo was built, a hypermarket of the same name opened a little later. |
Вначале был построен микрорайон «Седьмое небо», чуть позже рядом открылся одноимённый гипермаркет. |
Children who are a little bit older can easily forget about their mums' requests "don't be naughty!" for a while. |
Дети чуть постарше, на некоторое время, могут смело забыть о маминых просьбах "не стоять на ушах". |
It's gotten so simple that it's already starting to kind of come back the other way again and get a little more expressive. |
Он стал настолько простым, что уже начинает возвращаться к прошлому и становиться чуть более экспрессивным. |
A little over a year ago, I got to help organize a meeting between some of technology's leading designers and Thich Nhat Hanh. |
Чуть больше года назад я помогал организовывать встречу между ведущими ИТ-дизайнерами и Тхить Нят Ханом. |
A little over a century later, in the early morning of 28 October 1971, the great Khedivial Royal Opera House was completely destroyed by a fire. |
Чуть более чем спустя столетие после строительства Хедивовская опера рано утром 28 октября 1971 года сгорела дотла во время пожара. |
And given that at the market's close today, Blowtorch was worth a little less than $77 million... |
И учитывая, что сегодня с закрытием торгов "Блоуторч" выиграла чуть меньше 77 миллионов... |