Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
Gradually go a little faster than he thinks he's going. Постепенно иди чуть быстрее чем он думает, как идёт он.
About your age, maybe a little older. Как тебе, может чуть постарше.
Tom, this man has a little over an hour left. Том, этому человеку осталось чуть больше часа.
Car, could you please get us there a little faster? Машина, не могла бы ты, пожалуйста, довезти нас туда чуть быстрее?
A little more than a year ago, the Captain and I met again. Чуть больше года назад, мы с Капитаном снова встретились.
Fine, this arm... a little higher. Хорошо. Эту руку чуть выше.
Everyone would remain employed, and all would come a little closer to Keynes's ideal. Каждый оставался бы трудоустроенным, и все мы были бы чуть ближе к идеалу Кейнса.
A little over a year ago, Ukraine did not have an elected president or a representative and functioning parliament. Чуть больше года назад у Украины не было ни избранного президента, ни репрезентативного, работоспособного парламента.
Indeed, global fertility will fall to the replacement rate in a little more than a decade. Вообще, мировой уровень рождаемости снизится до уровня воспроизводства чуть более чем за десятилетие.
One revolution around the star takes a little over three days to complete. Один оборот вокруг звезды занимает чуть более З дней.
Elegant model of the size of little more than a credit card has a rich feature set. Изящная модель размером чуть больше кредитной карты обладает богатым набором функций.
In reality it will be a little less than 2%. Реально будет чуть меньше 2%.
Well, a little bit older than you, girls went from being just girls to... Ну, может, чуть постарше тебя, девчонки из девочек превратились...
It's a little worse than that. Это было чуть хуже, чем сейчас.
Even if we are a little late He needs looking after. Даже если мы чуть опоздали, всё равно ему нужна помощь.
Since she's already taken part in it, I just let her sacrifice a little more. Поскольку она всё равно ко всему причастна, я лишь позволю ей пострадать чуть больше.
She could've been more if you'd tried a little harder. Она могла бы стать большим, если бы вы приложили чуть больше усилий.
Maybe you'll have a little more to say when we put you on the stand. Может, вы сможете сказать чуть больше, когда мы вызовем вас в качестве свидетеля.
Next time, you can make it a little bit more rarer. В следующий раз, можно сделать чуть более сырое.
I could use a little more of that these days. Я мог использовать это чуть больше в эти дни.
And then he would smack me... a little harder every time. А затем он ударял меня... с каждым разом чуть сильнее.
Yes, sir, you look a little older without your clothes on. Без одежды ты выглядишь чуть старше.
I decided to leave Paris a little early. Я решил покинуть Париж чуть раньше.
I expected your husband to be a little more generous. Я ожидала от твоего мужа чуть большей щедрости.
I'd like to know a little more about Stephen Langham's movements last night. Хочется узнать чуть больше о вчерашних перемещениях Стивена Лэнгама.