I find that people are a little bit more honest when you... Disarm them. |
Я обнаружил, что люди чуть более честны, когда ты... разоружаешь их. |
I always felt that if we all lived together a little longer, ... |
Я всегда чувствовал, что если бы мы все чуть дольше жили вместе,... |
A little over a year ago, Lisa went missing. |
Чуть больше года назад Лиза без вести пропала. |
Tissue analysis and bone density results will take a little more time. |
Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени. |
Any more, and he starts to get a little bit... unpredictable. |
Чуть чуть больше, и он становится немного... непредсказуемым. |
Look, maybe you should try to try a little less. |
Может быть ты уже постараешься старататься чуть меньше. |
Two hours maybe, a little less. |
Может быть часа два или чуть меньше. |
The way was a little more meandering than I had anticipated. |
Дорога оказалась чуть более извилистой, чем я ожидал. |
My body's just running a little late. |
А на деле я уезжаю чуть позже. |
I just think you should speak a little more slowly. |
Я просто хочу, чтоб ты говорил чуть медленнее. |
Trying to make this place a little less analog. |
Пытаюсь сделать это место чуть менее аналоговым. |
Okay, I may have gone a little overboard. |
Ладно, я пошел чуть за борт. |
Fresh as a Daisy and a little less formal and slightly slimming. |
Свежий, как маргаритка и чуть менее формальный и слегка похудевший. |
Do credit me with a little intelligence, Sophie. |
Доверяй мне чуть больше, Софи. |
I wish she could have cooked it a little longer. |
Хочу, чтобы срок был чуть побольше. |
I would definitely suggest a little more maintenance. |
Я бы посоветовал чуть больше за ней ухаживать. |
Well, maybe when you're a little older. |
Ну, может когда станешь чуть старше. |
Lunch is served a little further up the hill. |
Обед подаётся чуть дальше, вверх по склону. |
Well, just wait a little longer, please. |
Просто подожди чуть дольше, пожалуйста. |
Maybe I could help you connect with them a little bit more. |
Может даже я помогу тебе чуть больше с ними сблизиться. |
You're a little taller than I thought you'd be. |
Ты чуть вышё, чём я думала. |
Called it in a little after 3:00 A.M. |
Вызов поступил чуть позже З-х утра. |
No, we could use a little worse. |
Нет, чуть пострашнее не помешает. |
Peter the fisherman learned a little more about fishing. |
Петр-рыбак, узнал чуть больше о рыбной ловле. |
Give you a little bit more confidence. |
Дать вам немного чуть больше уверенности. |