| I just decided to take management go with a little advance. | Но я решил перехватить инициативу и уйти чуть раньше положенного. |
| It's what makes you shine just a little bit brighter than the rest of us. | Вот что заставляет тебя сиять чуть ярче, остальных. |
| Well, maybe, we could just go somewhere a little more public. | Ну, возможно, мы могли бы просто поехать в кое-нибудь чуть более людное место. |
| She's been driving since she was little. | Она водит его, чуть ли не с пелёнок. |
| I was just having a little doze and Ali caught me. | Я чуть было немного вздремнул, и Али заметил это... |
| No, but someone a little closer to home. | Нет, но она чуть ближе нашему кругу. |
| That will give them a little over 9 hours. | Тогда дадим им чуть больше 9-ти часов. |
| We have little more than two years to turn basic education from a privilege for some into a right for all. | У нас чуть больше двух лет, чтобы превратить базовое образование из привилегии для некоторых в право для всех. |
| I just wanted you to think a little better of me. | Я только хотел, чтобы ты думала чуть лучше обо мне. |
| Try to not trust each other a little less every day. | Попробуем... не доверять друг другу с каждым днём чуть меньше. |
| I need a little more information to know what you're talkin' about. | Мне необходимо чуть больше ясности, о чем конкретно ты говоришь. |
| We just need a little bit more ti. | Нам просто нужно чуть больше времени. |
| And then pretty decent is just a little less decent than that. | А потом довольно прилично только чуть менее достойно, чем это. |
| When I was born it was a little over two. | Когда я родился, было чуть больше двух. |
| And because of Perry, the light inside us all shines a little brighter. | И из-за Перри, огонек внутри всех нас будет светить чуть ярче. |
| Depending on the workday... each of us earns a little over 1000 naira a day. | В зависимости от дня... каждый из нас зарабатывает чуть больше чем 1000 найра в день. |
| So there's a photograph that illustrates it a little bit better. | Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует. |
| 1st century CE or a little later. | Появился в XIII в. или чуть позже. |
| A little more about you that is not who you are. | Чуть больше о том себе, который не ты. |
| It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze. | Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. |
| And this loss might be a little more bearable without a name. | И эту потерю можно будет чуть легче перенести без имени. |
| But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows. | Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше. |
| And the map is actually a little bit bigger. | Карта, на самом деле, чуть больше. |
| We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common. | Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем-то чуть более обычным. |
| So, you know, try to show a little respect. | Поэтому, дружок, прояви к ним чуть больше уважения. |