Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
A little more than six months have passed since the Great East Japan Earthquake struck Japan. Прошло чуть больше шести месяцев с тех пор, как на востоке Японии произошло мощнейшее землетрясение.
In 2006, a little over 18 per cent of all questionnaires were completed over the Internet. В 2006 году чуть более 18% всех опросных листов было заполнено через Интернет.
My delegation categorically rejects the observation made by the South Korean delegate just a little earlier. Моя делегация категорически отвергает прозвучавшее чуть ранее замечание южнокорейского делегата.
A little earlier, we heard from the Chair of the Group of Governmental Experts on this issue. Чуть ранее мы заслушали представление доклада Группы правительственных экспертов по данной проблеме.
In Engineering, Mathematics, Statistics and Computers, a little more than one quarter of the students were women. В инженерных дисциплинах, математике, статистике и вычислительной технике женщины составляют чуть более 25 процентов студентов.
According to the Swiss authorities, this simplified procedure is applied in a little over half of extradition cases. По данным швейцарских компетентных органов, этот упрощенный порядок применяется в чуть более половине случаев выдачи.
A little over 300 investors are classified as "large" and receive fast-track treatment for VAT refunds. К числу "крупных" налогоплательщиков отнесено чуть более 300 инвесторов, которые пользуются ускоренной процедурой возврата НДС.
A little more than one quarter of the resolutions analysed in preparation for this report contained attention to gender equality issues. Чуть более одной четверти всех резолюций, проанализированных при подготовке настоящего доклада, содержат ссылки на вопросы гендерного равенства.
In Scotland it was used a little later than that. В Шотландии они практиковались чуть дольше.
I wish we would become a little less of a stiff body. Я хочу, чтобы мы как орган стали чуть менее закостенелыми.
Legs a little higher for me, please. Ноги чуть повыше к себе, пожалуйста.
I've narrowed the list of possible suspects to a little over 300 or so. Я сузил список возможных подозреваемых до чуть более 300 или около того.
Maybe Harold can come back a little later. Может, Гарольд вернётся чуть позже.
Dinner might be a little late. Ужин, возможно, чуть откладывается.
Charles Brubaker, Peter Willis and John Walker left this Earth for their dream a little more than eight months ago. Чуть более восьми месяцев назад Чарльз Брубейкер, Питер Уиллис и Джон Уокер покинули эту планету навстречу своей мечте.
And just a little further out, there are even greater riches. А чуть дальше находятся ещё бОльшие богатства.
I think McGee could've given me a little bit better heads up. Думаю, что МакГи мог бы предупредить меня чуть раньше.
We're dosing him a little over my comfort zone. Мы даем ему чуть больше, чем мне бы хотелось.
We just need a little more time to get our feet on solid ground. Нам нужно чуть больше времени, чтоб встать на твердую почву.
I'll come back a little later when you feel a bit more... settled. И вернуться чуть позже, когда вы почувствует себя более... воодушевленно.
I'm currently in possession of a little more than 27,000 stolen government documents. В моём распоряжение находиться чуть больше 27,000 украденных у правительства документов.
Let me remind you that some of us have been in the legal game a little longer than others. Позвольте напомнить, что некоторые из нас занимаются юриспруденцией чуть дольше, чем остальные.
It feels a little bit like home. Чуть больше чувствую себя как дома.
He transferred there a little over a month ago. Он переведён чуть больше месяца назад.
She has a little under $2,000 in her combined bank accounts. У неё чуть больше 2 тысяч на банковском счете.