Maybe a little too madly. |
Может быть, чуть менее резкий. |
That was a little too close. |
Мы чуть нё сдохли! |
Well, come back a little later. |
Ладно, приходи чуть попозже. |
A little too much vermouth. |
Чуть переборщила с вермутом. |
Maybe a little more. |
Может, чуть больше. |
Needs to be a little darker. |
Но нужно чуть темнее. |
Now stab yourself a little bit further. |
Теперь ударь себя чуть дальше |
Rice and a little fish to eat. |
Чуть риса, чуть рыбы. |
OK, walk it in a little. |
Так, чуть вперёд. |
Work off him a little more. |
Работай с ним чуть больше. |
A little tlc, this thing is cherry. |
Чуть подлатать и будет конфетка! |
Alright, a little bit closer. |
Хорошо, чуть ближе. |
Now a little higher. |
А теперь чуть выше. |
Just a little bit more. |
Просто еще чуть больше. |
Hang on.A little farther down. |
Идем. Чуть дальше. |
I'll see you in a little bit. |
Чуть позже увидимся, ладно? |
With a little more enthusiasm, Eric! |
Чуть больше энтузиазма, Эрик! |
A little too lazy with my extensions? |
Чуть многовато ленюсь вытягивать руку. |
Lurching a little, but it's building. |
Чуть кренится, но нарастает. |
A little bit further. |
А теперь - чуть вправо. |
Can you go a little slower? |
Можешь ехать чуть медленнее? |
I'll bring him in a little later. |
Я приведу его чуть позже. |
This one looks a little smaller. |
Этот выглядит чуть поменьше. |
I am interested a little bit. |
И чуть чуть... заинтересовался |
You will be, in a little while. |
Вы будете, чуть позже. |