Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
It's a little less money than I was expecting. Конечно, там платят чуть меньше, чем я ожидал.
I think you could have been a little more tactful. Мне кажется, ты мог бы быть чуть более тактичным.
I guess Mark's just a little more sensitive than you. Думаю, Марк просто чуть более чувствительный, чем вы.
I can't believe you almost married that sweaty little imp. Не верится, что ты чуть не вышла за этого потного коротышку.
Surprised, and more than a little bit amazed. Удивлены, и чуть больше, чем ошеломлены.
You know what Lisa, turn a little bit more towards Ira. Знаешь что, Лиза, повернись чуть в сторону к Айре.
She's funny, good looking, a little crazy. Забавная, симпатичная, чуть сумасшедшая.
This is the North Star, a little higher is Cassiopeia. Там Полярная Звезда, а чуть выше - Кассиопея.
Okay, I engaged a little. Ладно, я чуть его тронул.
Paid a little over $50 million for it. Отвалил за неё чуть более 50 миллионов долларов.
And he'd have a little more time for... И чтобы у него было чуть больше времени для...
You know what, I think you need a little bit more sunscreen, Harrison. Знаешь, я думаю, тебе нужно чуть больше крема от загара, Гаррисон.
Well, that is a little less cryptic than usual, o' feathery one. Ну, это чуть менее загадочно, чем обычно, пернатый.
Finally, we're getting a little more sausage at this party. Наконец-то на этой вечеринке с тало чуть больше сосисок.
The illegal trades conducted by Mr Horner amounted to a little over $120 million. Незаконные сделки, проведенные мистером Хорнером, составили чуть более $120 миллионов.
Just a little over a nickel total. В целом чуть больше пяти лет.
In the last two hours, we're up a little over. inches of rain. В течение последних двух часов выпало чуть больше 0.2 дюйма.
I think you should give your instincts a little more credit than that. Думаю, тебе стоит доверять своим инстинктам, чуть больше, чем сейчас.
They make you hate yourself just a little bit less. Они помогают ненавидеть себя чуть меньше.
I was here a little over 23:00. Было чуть больше 23:00.
Well, it was a little lower but I fixed it. Было чуть ниже, но я поправила.
We could've done with the result a little sooner. Мы бы не огорчились, если бы это произошло чуть раньше.
I think you're being a little more fair to him. Его душевное спокойствие волнует тебя чуть больше.
My doctor says I have about a year... maybe a little longer. Мой доктор говорит, мне осталось около года может, чуть больше.
We need to wait till he's isolated and maybe a little more drunk. Нужно дождаться, когда он будет один и, пожалуй, чуть пьянее.