| I told Iowa I needed a little more time to decide. | Я сказала штату Айова, что мне нужно чуть больше времени для принятия решения. |
| Could you be a little less enigmatic? | Вы не могли бы быть чуть менее загадочным? |
| That means your 5% share is worth a little over $1.5 million. | Это означает, что твоя доля в 5% стоит чуть больше 1,5 миллионов. |
| You might want to learn to be a little bit more discreet. | Тебе надо научиться быть чуть более скрытным. |
| Okay, turn a little bit towards me, Mrs. Conway. | Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй. |
| I'm trying to help him clean it up a little. | Пытаюсь помочь ему чуть его подчистить. |
| And this branch just got a little bit closer to winning the contest. | И наш филиал стал чуть ближе к победе в соревновании. |
| You know your father a little better now. | Теперь ты знаешь своего отца чуть лучше. |
| We have a little less than three hours before the vote. | У нас чуть меньше трех часов до голосования. |
| My molecular genetics is a little rusty. | Извини, я чуть подзабыл молекулярную генетику. |
| Well, I'd like a little more time to examine the packaging. | Я хочу чуть подольше изучить упаковку. |
| She made this call a little over an hour ago. | Она сделала этот звонок чуть больше часа назад. |
| A little less adorable when he wakes up every hour. | Чуть менее очарователен когда просыпается каждый час. |
| A little over a year ago, she embarrassed him on the court. | Чуть больше года назад она его опозорила на площадке. |
| Mr Parish, you are little more than 20 and already a self-made entrepreneur. | Мистер Париш, вам чуть больше двадцати, а вы уже сами выбились в предприниматели. |
| Take a chance on me, friend, look a little closer. | Доверься, мне, подруга, подойди чуть ближе. |
| I think the neckline could be a little lower. | Я думаю вырез может быть чуть пониже. |
| I would even dare to go a little further perhaps. | Я даже, пожалуй, готов зайти чуть дальше. |
| No, it just went a little late, that's all. | Нет, просто заседание шло чуть дольше, вот и все. |
| I was a little alarmed, but it's not grave. | Я чуть не сошла с ума, но всё обошлось. |
| There are even better places a little further away. | Есть ещё хорошие места чуть подальше. |
| He seems to me little more than a common opportunist. | Он для меня чуть более чем обычный искатель успеха. |
| It's a little more than self-defense, but don't worry. | Чуть больше, чем самозащита, но не волнуйся. |
| We just need a little more time. | Нам просто нужно чуть больше времени. |
| I was the one who interviewed and hired Tobey Abbott little over a year ago. | Я был одним из тех, кто проводил собеседование и нанял Тоби Эбботта чуть больше года назад. |