I have a little shadow that goes in and out with me. |
Тень бежит за мной вприпрыжку, чуть я только побегу. |
Our method is taking a little longer, but the result will be the same. |
Мы добьемся того же, пусть и за чуть больший срок. |
See, I was at a petrol station earlier, and I got a little bit carried away with the nozzle. |
Видишь ли, чуть раньше, я был на заправке, и я немного увлекся со шлангом. |
My king, There is a red mole which is a size of a little fingernail somewhere on my body. |
Государь мой, есть рыжая родинка, размером чуть меньше ногтя у меня на теле. |
She didn't know how little those details mattered until the winter's night when he was almost killed in a motorcycle accident. |
Она не понимала, как незначительны были эти детали, до одной зимней ночи, когда он чуть не погиб в аварии на мотоцикле. |
You know, I can throw a filter on this thing if you guys want, make it a little warmer. |
Я могу применить фильтр, если хотите, сделать изображение чуть теплее. |
Why don't you treat her a little better? |
Почему бы тебе не проявить к ней чуть больше внимания? |
Sorry, Padre, but if you want out of here, you're going to have to be a little more forthcoming. |
Простите, падре, но если хотите выйти отсюда, вам стоит быть чуть пообщительнее. |
Shall we go through your schedule a little later? |
Поговорим о твоем расписании чуть позже? |
She was diagnosed with terminal neural paralysis a little over two years ago just before you got here. |
У нее нашли паралич концевого нерва чуть больше двух лет назад как раз перед тем, как вы приехали. |
No, a little more shy, perhaps. |
Не, Может чуть больше стеснительности. Так? |
And we'll have more on this developing news story a little later tonight |
У нас будут подробности по развитию этой истории чуть позже этим вечером. |
Give our team on the ground a little closer attention, please. |
Чуть больше внимания на нашу команду на земле, пожалуйста |
I stopped serving him a little after midnight. |
Я перестал его обслуживать чуть позже полуночи |
There's a camera near the entrance That catches him a little better. |
Камера над входом зацепила его чуть лучше |
A little more than a year ago, I stood at this podium and apologized to the public and to my family about a personal failure. |
Чуть больше года назад я стоял на этой трибуне и приносил извинения общественности и своей семье за свои собственные ошибки. |
Would you like to try that a little simpler maybe? |
Может попробуете чуть... попроще... пожалуй. |
I think we maybe just have to fly a little bit further, give it a bit more welly. |
Думаю, может нам просто нужно отлететь чуть подальше, ...отдать чуть больше энергии. |
A little more demonic than the time before, but, one way or the other, we all end up in Purgatory. |
Чуть более демонично, чем раньше, но, так или иначе, все мы окажемся в чистилище. |
And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. |
И ещё чуть более чем сто лет назад, никто не мог сделать это с мозгом. |
I turn that key and drop this rock a little early and it's still billions dead. |
Я поверну ключ и обрушу город чуть раньше, и погибнут миллиарды людей. |
It's because there's a little more leverage in terms of the Chinese. |
А то, что в случае с Китаем, у нас чуть больше влияния. |
Our experts coaches will help you reduce your monthly payment to a little less 25... |
наши тренеры специалисты помогут вам сократить ваш ежемесячный платеж чуть меньше 25... |
I mean, I caught on a little bit later, but I didn't have the cards to do anything about it. |
Я понял чуть позже, но у меня не было нужных карт, чтобы изменить ситуацию. |
I just called to tell you I went south of the border and I'm not talking about a little road trip to Tijuana. |
Просто звоню сказать, что подался чуть южнее, и речь не идет о поездке в Тихуану. |