Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
Maybe in a day or two when I know a little more... when we know each other better. Может через день, или два, когда я узнаю чуть побольше... когда мы узнаем друг друга получше.
For decades, India suffered from what some called the "Hindu rate of economic growth": a little more than 1% per year. На протяжении десятилетий, Индия страдала от того, что некоторые называют "индуистские темпы экономического роста": чуть более 1% в год.
Even if you gave him a little more money, Если бы вы дали ему чуть больше денег,
If I push a little bit harder, I'll go through the skin, and I can feel the bone structure inside. Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
That's a quote from T. S. Eliot, a little more than 50 years ago. Это цитата из Т.С. Эллиота чуть более 50 летней давности.
I bought a brand card, every time I see it more profitable, even if they cost a little more. Я купила бренд карту, каждый раз я вижу это более выгодно, даже если они стоят чуть больше.
We planned this year a growth of GDP near 3%, perhaps even a little more. Мы планировали в этом году прирост ВВП в районе З%, может быть, даже чуть больше.
Can I get back to you in a little while? Могу я вам перезвонить чуть позже?
Come for a little bit, it is a strong piece. Давай по чуть чуть, это сильная штука.
Alexandra wasn't present at the ball, and the Empress had spent a little more than 15 minutes there, citing illness. Александра Павловна на балу не присутствовала, а сама императрица пробыла лишь чуть более четверти часа, сославшись на болезнь.
Flight 718 went down a little after 6:00 pm. Рейс 718 шел на посадку чуть позже 18:00.
I will get back into it, I - you just need to give me a little more time. Я смогу вернуться к этому, тебе просто нужно дать мне чуть больше времени.
I want to feel it a little more Я хочу чувствовать его чуть получше.
Well, I think Helena deserves a little more fanfare than that! Ну, думаю, Хелена заслуживает чуть более громких фанфар!
The elephant's night vision is little better than our own. Ночное зрение слонов чуть лучше, чем наше,
Slide the left foot a little behind! Левую в сторону и чуть назад!
I'll call you in a little bit, okay? Я перезвоню чуть позже, ладно?
who cares if we sell a little bit less paper today? Кого волнует, что мы продадим сегодня чуть меньше бумаги?
Why don't you keep trying a little longer, Edward? Почему бы не приложить чуть больше усилий, господин Эдвард?
Why didn't she tell me a little bit later? Почему она не сказала мне чуть позже?
How about a little trim on the sides? А если чуть подбрить по бокам?
Citibank computers were off-line for a little more than an hour and the lights went out for seven minutes at the Delta Center. Компьютеры в Ситибэнке были отключены от сети чуть больше часа и в Дельта Сентр на 7 минут отключился свет.
Looks like now instead of two masters I have a little less Выходит, что теперь есть у меня не 2 хозяина, ...а чуть поменьше:
Now you're unemployed, and in a little while... you'll find a new job that'll keep you really busy. Сейчас у тебя нет работы, а чуть позже ты найдешь работу и будешь занят на ней.
One of the jurors was dismissed a little after 9:00 last night because of a family emergency. Один из заседателей был выведен из состава вчера чуть позднее 21:00 по неотложным семейным обстоятельствам.