Maybe in a day or two when I know a little more... when we know each other better. |
Может через день, или два, когда я узнаю чуть побольше... когда мы узнаем друг друга получше. |
For decades, India suffered from what some called the "Hindu rate of economic growth": a little more than 1% per year. |
На протяжении десятилетий, Индия страдала от того, что некоторые называют "индуистские темпы экономического роста": чуть более 1% в год. |
Even if you gave him a little more money, |
Если бы вы дали ему чуть больше денег, |
If I push a little bit harder, I'll go through the skin, and I can feel the bone structure inside. |
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри. |
That's a quote from T. S. Eliot, a little more than 50 years ago. |
Это цитата из Т.С. Эллиота чуть более 50 летней давности. |
I bought a brand card, every time I see it more profitable, even if they cost a little more. |
Я купила бренд карту, каждый раз я вижу это более выгодно, даже если они стоят чуть больше. |
We planned this year a growth of GDP near 3%, perhaps even a little more. |
Мы планировали в этом году прирост ВВП в районе З%, может быть, даже чуть больше. |
Can I get back to you in a little while? |
Могу я вам перезвонить чуть позже? |
Come for a little bit, it is a strong piece. |
Давай по чуть чуть, это сильная штука. |
Alexandra wasn't present at the ball, and the Empress had spent a little more than 15 minutes there, citing illness. |
Александра Павловна на балу не присутствовала, а сама императрица пробыла лишь чуть более четверти часа, сославшись на болезнь. |
Flight 718 went down a little after 6:00 pm. |
Рейс 718 шел на посадку чуть позже 18:00. |
I will get back into it, I - you just need to give me a little more time. |
Я смогу вернуться к этому, тебе просто нужно дать мне чуть больше времени. |
I want to feel it a little more |
Я хочу чувствовать его чуть получше. |
Well, I think Helena deserves a little more fanfare than that! |
Ну, думаю, Хелена заслуживает чуть более громких фанфар! |
The elephant's night vision is little better than our own. |
Ночное зрение слонов чуть лучше, чем наше, |
Slide the left foot a little behind! |
Левую в сторону и чуть назад! |
I'll call you in a little bit, okay? |
Я перезвоню чуть позже, ладно? |
who cares if we sell a little bit less paper today? |
Кого волнует, что мы продадим сегодня чуть меньше бумаги? |
Why don't you keep trying a little longer, Edward? |
Почему бы не приложить чуть больше усилий, господин Эдвард? |
Why didn't she tell me a little bit later? |
Почему она не сказала мне чуть позже? |
How about a little trim on the sides? |
А если чуть подбрить по бокам? |
Citibank computers were off-line for a little more than an hour and the lights went out for seven minutes at the Delta Center. |
Компьютеры в Ситибэнке были отключены от сети чуть больше часа и в Дельта Сентр на 7 минут отключился свет. |
Looks like now instead of two masters I have a little less |
Выходит, что теперь есть у меня не 2 хозяина, ...а чуть поменьше: |
Now you're unemployed, and in a little while... you'll find a new job that'll keep you really busy. |
Сейчас у тебя нет работы, а чуть позже ты найдешь работу и будешь занят на ней. |
One of the jurors was dismissed a little after 9:00 last night because of a family emergency. |
Один из заседателей был выведен из состава вчера чуть позднее 21:00 по неотложным семейным обстоятельствам. |