Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
You should be a little more excited. Тебе стоит быть чуть более взволнованным.
But it needs a little more dialogue. Но нужно, чуть больше диалогов.
We might need a little longer. Наверное, нам понадобится чуть больше.
Well, maybe a little less than half. Ну, может, чуть меньше половины.
You know, it wouldn't kill you to be a little bit more like Oscar. Тебе не повредило бы быть чуть больше похожим на Оскара.
Looks like we're a little over halfway there. Вроде, осталось чуть меньше половины.
Looks like you put in just a little bit more than last time. Похоже, ты просто положил чуть больше, чем было в прошлый раз.
Let me use just a little bit of dark magic... Давай я использую чуть темной магии...
I would have preferred something a little... taller. Я бы предпочёл что-нибудь чуть... повыше.
I'd just like to enjoy it a little more. Хотелось бы радоваться ей чуть подольше.
You know, I'd leave a little more space. Знаешь, я бы оставила чуть больше места.
No, he left here a little bit after 8:00. Нет, он ушел чуть позже восьми вечера.
We're just a little bit more protective of our environment here in San Francisco. И мы в Сан Франциско, чуть больше заботимся об окружающей среде.
But I just need a little more time. Но мне надо чуть больше времени.
I can get a ride out of here in a little while. Я собираюсь уехать отсюда чуть позже.
Flight 272 has been missing for a little over three hours. Рейс 272 пропал чуть больше трех часов назад.
Yes, a little less than a half-hour. Да, чуть меньше получаса назад.
I just did things a little early, that's all. Я просто чуть поспешил, вот и всё.
Her eyes were oblique, a little changed by emotion. У неё был чуть отрешённый взгляд и немного сдержанные чувства.
They waited a little while, and tried the 6th. А потом смекнули, и чуть погодя ещё кинули. Шестую.
So far, inputs have increased electrical generation by little more than 2 or 3 per cent. До настоящего времени поставленное оборудование способствовало увеличению производства электроэнергии на чуть более 2-3 процентов.
For stationary sources the procedure is a little longer. В случае стационарных источников процедура длится чуть дольше.
In little over a decade, Chile has doubled the size of its economy. За период чуть больше десятилетия Чили вдвое улучшила свои экономические показатели.
The Secretary-General is also well aware that the Organization has only a little over three years to meet its targeted goals. Генеральный секретарь также прекрасно сознает, что у Организации осталось лишь чуть более трех лет для достижения поставленных целей.
In a little less than one year, our Heads of State or Government will participate in the millennium summit. Чуть меньше чем через год наши главы государств и правительств примут участие в Ассамблее тысячелетия на высшем уровне.