Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
She returned a little after 2:00. Она вернулась чуть позже 2-х часов дня.
Something that might make life a little easier. Иногда это может сделать жизнь чуть легче.
He likes to drive a little too fast. Он любит водить чуть быстрее положенного.
A little too much to drink from his special bottle. Чуть перебрал из своей особой бутылки.
Maybe he can recall a little more detail than he thinks About this cowboy. Может он сможет вспомнить чуть больше деталей, чем думает, об этом ковбое.
Her face is a little more symmetrical than I had originally conceived. В ее лице чуть больше симметрии, чем я изначально заметил.
Maybe we'd better cross that bridge a little further down the road. Может быть, нам стоит, в конце концов, построить тот мост чуть подальше.
I'm thinking it's a little more than that, castle. Я думаю это чуть более чем недавнее, Касл.
From my own lips, you will learn a little more to dread. С моих собственных уст ты познаешь чуть больше страха.
And although we gave it our best shot, Terence Zaleski did just a little bit better. И хотя мы старались изо всех сил, Теренсу Залески повезло чуть больше.
I'll see you in a little under an hour. Увидимся чуть меньше чем через час.
Lived at this address for a little under two years. По этому адресу жила чуть меньше двух лет.
A little bit further than my own length. Чуть дальше, чем моя собственная длина.
I hoped that you would acknowledge my efforts by being patient for a little longer. Я надеялся, что вы признаете мои усилия будучи больной чуть дольше.
Dana, it looks like I'm running a little early. Дана, похоже, я приеду чуть раньше,...
The dynamic stability control lets me slide a little bit more. Система динамического контроля устойчивости позволяет мне скользить чуть больше.
You know, it would be nice if he gave us a little more info. Знаешь, было бы здорово, если бы он дал нам чуть больше информации.
He would be a little bit older than you. Ему бы сейчас было чуть больше, чем тебе.
I'm heading over to the Charles in a little bit. Я пойду в Чарльз чуть попозже.
That's a little over $11 million apiece. Это чуть больше 11 миллионов каждому.
We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common. Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем-то чуть более обычным.
A little more about you that is not who you are. Чуть больше о том себе, который не ты.
So there's a photograph that illustrates it a little bit better. Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
I know that I was almost suspended last year without pay because of one of Sutton's little lying games. Я знаю, что в прошлом году меня чуть не отстранили от работы, без сохранения зарплаты, за одну из этих маленьких лживых игр Саттон.
I just got chewed out by HR over your little incident earlier. Эйчар меня только что чуть не съел за твой маленький эпизод.