Примеры в контексте "Little - Чуть"

Примеры: Little - Чуть
I think what you're feeling is perfectly valid and maybe a little bit later when you're feeling a little less... Я понимаю что ты чувствуешь и возможно чуть позже когда ты немного остынешь...
So at this point, we've left the water, and now with this little creature - we could bring up the volume a little bit - and now we might try to eat. Так, вот мы уже вышли из воды, мы теперь вот такое маленькое существо, сделаем чуть громче - теперь можем попробовать поесть.
If I had just cut a little deeper, if I had a little more control... Если бы я порезала его чуть глубже, если бы я хоть ненамного потеряла контроль...
But when you're fighting in your own backyard, when you're fighting for your family, it all hurts a little less and makes a little more sense. Ќо когда воюешь в своЄм дворе, воюешь за свою семью, тогда немного проще. во всЄм Ц чуть больше смысла.
So at this point, we've left the water, and now with this little creature - we could bring up the volume a little bit - and now we might try to eat. Так, вот мы уже вышли из воды, мы теперь вот такое маленькое существо, сделаем чуть громче - теперь можем попробовать поесть.
In little more than a decade, access to telephony in most developing countries has changed from a luxury of the rich to a fact of life for the majority. Чуть меньше чем за десятилетие доступ к телефонии в большинстве развивающихся стран превратился из роскоши для богатых в факт жизни большинства.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
Would you mind speaking a little louder? Ты не мог бы говорить чуть погромче?
Absolute poverty had declined by more than half, to a little over 6 per cent, between 2006-2007 and 2012, with poverty levels in former conflict zones keeping pace. В период с 2006 - 2007 по 2012 год масштабы абсолютной нищеты сократились более чем наполовину, до чуть более 6 процентов, при этом не отстают и темпы сокращения уровня бедности в бывших зонах конфликта.
Disappointingly, Governments had responded to only a little more than 40 per cent of those communications by 31 December 2012. К сожалению, по состоянию на 31 декабря 2012 года правительства ответили чуть более чем на 40% этих сообщений.
In 2007 women represented little more than 30% of the Public Service, of which 60% were in junior positions. В 2007 году доля женщин на государственной службе составляла чуть более 30%, из которых 60% приходилось на должности низшего звена.
You know, I'd expect inspired minds such as yours to be a little more mature, and frankly, more creative. Знаете, я ожидал, что такие выдающиеся умы будут чуть взрослее и изобретательнее.
It'll take a little longer to get your point across, but at least you have your voice back. Придётся потратить чуть больше времени, Но теперь у тебя хотя бы есть голос.
Why don't we go a little further? Просто раз уж мы зашли так далеко, почему бы не зайти чуть дальше?
We would like our regular table, but we want you to set it up a little fancier than normal because we're trying to impress someone. Мы бы хотели наш обычный столик, но хотелось бы, чтобы ты оформила его чуть ярче обычного, потом что мы пытаемся кое-кого впечатлить.
A little over an hour and I plan on being long gone by then. Чуть больше, чем через час, и я планирую к тому времени быть уже далеко.
Couldn't you talk to her a little bit later? Ты можешь поговорить с ней чуть позже?
That's why we decided to cut him a little slack and let him work through 'em at his own speed. Вот почему мы решили быть с ним чуть полегче, и позволили ему справляться с этим с его собственной скоростью.
It just so happens that we have an emergent patient arriving who will need a little extra sensitivity. Так уж случилось, что у нас сейчас неожиданно появиться новый пациент, которому потребуется, чуть больше чуткости.
I was a little bigger than the other possum kids, Я была чуть крупнее, чем другие детеныши опоссумов.
Holly, I'd like to take you up on that workout offer a little later. Холли, я бы хотел забрать тебя на предложенную тренировку чуть позже.
You were a little bit closer. того что ты была чуть ближе.
Why they did what I guess they felt they had to do to a child who was born a little different. Что их вынудило поступить так, как поступили они с ребёнком который родился чуть отличаясь от других.
In many communities, registration is seen as little more than a legal formality, and neglected for other problems that are more immediate and tangible. Во многих общинах регистрацию воспринимают как нечто чуть более важное, чем юридическая формальность, и пренебрегают ею для решения других более срочных и насущных проблем.
So my dad could get just a little bit of justice. Что бы мой отец получил хоть чуть чуть справедливости.