| How about you help me get a little more comfortable? | Может сделаем так, чтобы мне было чуть удобнее? |
| And a little less than two years ago, | И чуть меньше двух лет назад, |
| Guy inherited a little over a million, destroyed his life. | Парень унаследовал чуть больше миллиона - разрушил свою жизнь |
| Well, Marty, I think we need to be a little tougher on him. | Марти, я думаю, к нему надо быть чуть строже. |
| And with my life put together a little bit. | И с чуть более организованным распорядком жизни. |
| Maybe that's for me to know and you to find out a little later, baby. | Пока не скажу, а ты узнаешь об этом чуть позже, детка. |
| I thought a girl's best friend was someone just a little fatter than her. | А я-то думала, что для девушки лучшая подружка - та, что чуть толще неё самой. |
| I think, if you could bottle up your sarcasm a little more skillfully, it might help us on our mission. | Если ты сможешь скрыть свой сарказм чуть более умело, это могло бы помочь нам в нашей миссии. |
| Well, it's being guarded by a groundskeeper who's a little older than most of the people in the ground. | Ну, оно охраняется смотрителем парка, который чуть старше тех, кто там похоронен. |
| Okay, I got a little crazy when Lawrence dumped me, but I just couldn't believe he fell for her act. | Хорошо, я чуть с ума, когда Лоуренс меня бросила, но я просто не могла поверить, что он попал под ее действие. |
| Did you think you could maybe dig a little deeper? | Может, попробуешь копнуть чуть глубже? |
| We might have a little more than three weeks before he does it again. | У нас есть чуть больше трёх недель, до того, как он снова убьёт. |
| I'd just love to know a little more about you, other than the fact you can fix an old car. | Ты можешь починить машину, но мне хочется знать о тебе чуть больше. |
| I think it's a good idea To get to know a little bit more about a woman before you ask her out. | Я думаю, прежде, чем звать женщину на свидание, совсем неплохо узнать о ней чуть побольше. |
| Do you realize... you could have killed him with your little tantrum? | Ты хоть понимаешь... что чуть не убила его своей маленькой истерикой? |
| If you're worried about someone a little less superpowered, | Если ты переживаешь за того, у кого чуть меньше способностей... |
| Can you be a little more specific? | Вы можете быть чуть более конкретной? |
| Well. Looks like a little less than an inch of your life. | Знаешь, ударь я чуть посильнее, ты бы уже был на небесах. |
| Maybe if some assistant's crush is so important to us, it means we should appreciate each other a little bit more. | Возможно, если влюблёность какого-то ассистента так взволновала нас, это значит, что нам стоит ценить друг друга чуть больше. |
| Okay and chin up a little bit | Хорошо, и подбородок чуть повыше. |
| We can go a little faster, Ray. | ћы можем ехать чуть быстрее, -эй. |
| Truth is... every day I've worn that name I've hated him a little more. | Правда в том... каждый день, когда я ношу это имя, я ненавижу его чуть больше. |
| "If you were just a little less my teacher..." | "Если бы вы были просто чуть меньше моей учительницей..." |
| "If you were just a little more my girlfriend..." | "Если бы вы были просто чуть больше моей подругой..." |
| No, no, just a little more and we'll tie it off. | Немедленно! Нет, еще чуть выше, тогда отвяжем. |