| And then we get a little faster and a little faster and a little faster. | И потом чуть быстрей и быстрей и еще чуть быстрей. |
| And then we get a little faster and a little faster and a little faster. | И потом чуть быстрей и быстрей и еще чуть быстрей. и так далее и так далее. |
| I was thinking... to keep spirits up, maybe we could... give 'em a little more latitude... little less exercise. | Я думаю, чтобы поднять дух, надо дать им чуть больше времени на отдых. |
| I guess maybe I've been drinking, you know, a little... a little bit more than usual. | Ну, может стала выпивать чуть больше, чем обычно. |
| They could do it a little bit faster and a little better on national TV, and "I'm sorry, Ken. | Они могли это делать чуть быстрее и чуть лучше на национальном телевидении, и «Прости, Кен. |
| Maybe if you were a little bit shorter and green. | Если бы ты был чуть пониже и зеленый. |
| It makes us feel a little less like animals. | Это делает нас чуть менее похожими на животных. |
| They went dark a little over an hour ago. | Они отключились чуть более часа назад. |
| That's him, a little older. | Это он, только чуть старше. |
| Well, maybe a little more than normal. | Ну, может, чуть больше обычного. |
| Futures meeting ran a little late. | Встреча по фьючерсам закончилась чуть позже. |
| Generally, they get a little more. | Обычно тариф для них чуть выше. |
| If only I was a little younger. | Если бы я был чуть моложе. |
| I'll just have to work a little harder. | Просто теперь мне придется чуть поднапрячься. |
| I need to hold on to the bride a little longer. | Мне нужно подержам невесту чуть подольше. |
| I just need a little more time, to get things organized. | Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать. |
| Might have even gained a little sympathy for your side. | Возможно вы так даже получили чуть больше симпатий в вашу сторону. |
| If you jump, you go a little further. | Если прыгаешь - приземлишься чуть дальше. |
| One hour - maybe a little longer. | Один час - может, чуть дольше. |
| Well, if only you'd set your sights a little higher. | Ну, если бы ты могла увидеть чуть больше. |
| Even if society is a little less varied than in town. | Даже если общество, чуть менее разнообразное чем в городе. |
| I wish we had had this meeting a little earlier. | Если бы эта встреча состоялась чуть раньше. |
| Yet I need you to stretch yourself a little further. | Тем не менее, мне необходимо, чтобы вы приложили ещё чуть больше усилий. |
| Then your sister - a little oak failed. | Сестра-то твоя - чуть дубу не дала. |
| In a little less than nine months. | Чуть меньше, чем через девять месяцев. |