Well, that was a little harder. |
Ну, тут чуть сложнее. |
Should I get down a little lower? |
Мне опуститься чуть пониже? |
I got a meeting in a little while. |
Чуть позже иду на встречу... |
We're getting a little closer. |
Мы просто встаем чуть ближе. |
The first take was a little faster. |
Первый дубль был чуть быстрее. |
A little more left, sir. |
Чуть левее, сэр. |
A little over seven and a half hours to go. |
Осталось чуть больше 7,5 часов. |
I had it down a little bit. |
Я чуть приглушил его. |
Move a little together, my dear! |
Только чуть поплотнее, дорогая. |
Even a little bit lower. |
Если можно еще чуть ниже. |
Can we move the van a little closer? |
Нельзя подъехать еще чуть ближе? |
Then back a little bit. |
А потом чуть назад. |
Auntie, a little closer! |
Тетя, чуть ближе! |
Guess I'll see you a little later. |
Надеюсь, чуть позже увидимся. |
Actually, maybe a little happier. |
Просто чуть счастливее чем пришла. |
A little over a month ago. |
Чуть больше месяца назад. |
little more than primitive radar. |
чуть больше, чем простой радар. |
Infamy lasts a little longer. |
Бесславие длится чуть дольше. |
Maybe a little lower in the wind. |
Может, ветер чуть убавить. |
Yes, just a little bit stronger. |
Да, чуть сильнее. |
So we called it a little early. |
Мы объявили его чуть раньше |
Just a little more smiling... |
Просто чуть больше улыбайся... |
Just aim a little higher. |
Просто целься чуть выше. |
It's a little more yellow than usual. |
Да, чуть желтее обычного. |
A little over 14 years. |
Чуть больше чем 14 лет. |