Well, maybe in a little while. |
Может, чуть позже. |
Keith, can you turn me up a little bit? |
Кит, сделай чуть громче. |
A little lower, too. |
Да. Чуть ниже. |
I almost gave you a little Wahhh |
Я чуть не ответила тебе: |
That was little better than the rats. |
Это было чуть лучше крыс. |
All right, a little more to the left. |
Так, чуть левее. |
A little over two years. |
Чуть более двух лет. |
A little over five years. |
Чуть более пяти лет. |
On second thought, I'll be a little longer. |
Хотя, нет, чуть попозже |
Maybe it could be taken out in the shoulder a little. |
Может быть чуть прибрать плечо? |
Raise your hand a little higher. |
А руку чуть выше. |
Well, a little more than a month. |
Ну, чуть меньше месяца. |
It's a little colder than I remember it. |
Чуть прохладнее чем тогда. |
So she's a little - ? |
Так она чуть полновата? |
But let me try a little later. |
Но давай чуть позже. |
Maybe in a little while. |
Может, чуть позже. |
That was a little bit previous of them. |
Они чуть опередили события. |
A little work and it could be done. |
Чуть поработать - и готово. |
Can I do it a little later? |
Можно, чуть позже? |
Your arm a little higher. |
Руку чуть выше, ещё. |
Shouldn't we learn a little more about |
Может нам стоит узнать чуть больше |
A little more underneath, please. |
Снизу чуть шире, пожалуйста. |
Get up and come back a little later. |
Встань, вернешься чуть позже. |
You could at least move with a little tenderness. |
Могла бы двигаться чуть изящнее. |
Could we do that a little later, please? |
Мы можем поговорить чуть позже? |