| Well, maybe in a little while. | Может, чуть позже. |
| Keith, can you turn me up a little bit? | Кит, сделай чуть громче. |
| A little lower, too. | Да. Чуть ниже. |
| I almost gave you a little Wahhh | Я чуть не ответила тебе: |
| That was little better than the rats. | Это было чуть лучше крыс. |
| All right, a little more to the left. | Так, чуть левее. |
| A little over two years. | Чуть более двух лет. |
| A little over five years. | Чуть более пяти лет. |
| On second thought, I'll be a little longer. | Хотя, нет, чуть попозже |
| Maybe it could be taken out in the shoulder a little. | Может быть чуть прибрать плечо? |
| Raise your hand a little higher. | А руку чуть выше. |
| Well, a little more than a month. | Ну, чуть меньше месяца. |
| It's a little colder than I remember it. | Чуть прохладнее чем тогда. |
| So she's a little - ? | Так она чуть полновата? |
| But let me try a little later. | Но давай чуть позже. |
| Maybe in a little while. | Может, чуть позже. |
| That was a little bit previous of them. | Они чуть опередили события. |
| A little work and it could be done. | Чуть поработать - и готово. |
| Can I do it a little later? | Можно, чуть позже? |
| Your arm a little higher. | Руку чуть выше, ещё. |
| Shouldn't we learn a little more about | Может нам стоит узнать чуть больше |
| A little more underneath, please. | Снизу чуть шире, пожалуйста. |
| Get up and come back a little later. | Встань, вернешься чуть позже. |
| You could at least move with a little tenderness. | Могла бы двигаться чуть изящнее. |
| Could we do that a little later, please? | Мы можем поговорить чуть позже? |