Yes, a little farther up the street. |
Да. Чуть дальше по улице. |
It's a little more advanced than the one you're used to. |
Чуть более продвинут, чем тот, что ты использовала. |
Maybe a little more than you. |
Может, чуть больше, чем тебе. |
Now I can make these people feel better and hang on a little bit longer. |
Я могу помочь этим людям улучшить самочувствие и продержаться чуть дольше. |
I think the explanation may be a little more nuanced than that. |
Я думаю, что объяснение будет чуть более сложным, чем просто это. |
It looks like we're going to be spending a little bit more time in Napa than we expected. |
Кажется, нам придется провести в Напе чуть больше времени, чем мы ожидали. |
A little space, there you go, come on over. |
Чуть больше места, вот так, живей. |
I got a boy, little bigger than you. |
У меня есть сын, чуть старше тебя. |
Fear a little bit less, trust a bit more. |
Чуть меньше страха, чуть больше доверия. |
We got here a little over an hour ago. |
Мы приехали чуть больше часа назад. |
I just wish I knew a little more about her. |
Просто мне хотелось бы чуть больше узнать о ней. |
A little vain, maybe. Selfish, controlling - but a decent man. |
Слегка самовлюбленного, может чуть эгоистичного и властного, но достойного человека. |
We're having a little party in our cabin later, if you'd care to join... |
У нас чуть позже намечается небольшая вечеринка в купе, и если бы вы к нам присоединились... |
Your little stunt yesterday almost cost a fellow student his life. |
Твоя мелкая выходка вчера чуть не стоила жизни ученику. |
You a little bit more than me. |
Ну, ты чуть побольше, чем я. |
About three hours, a little more with the weather. |
Около трех часов, чуть больше в связи с погодой. |
A little pricier but worth it. |
Чуть дороже, но того стоит. |
The passage of 340 years has bequeathed humankind with a little more wisdom, I see. |
Прошедшие 340 лет наделили человечество чуть большей мудростью, как я понимаю. |
He gets them to pose for an innocent video, maybe show a little leg, and then... |
Просит их попозировать для невинного видео, может, чуть ножку оголить, а потом... |
That was a little louder than I intended. |
Это было чуть громче, чем я рассчитывал... |
I thought we would talk a little bit more. |
Я думала... мы поговорим чуть дольше. |
I'm not only criticizing, but we did talk about giving Lily a little more independence. |
Я не только критикую, но мы говорили о том, чтобы дать Лили чуть больше независимости. |
I feel a little better, though. |
Но я чувствую себя чуть получше. |
You know, in case we decide to go in a little further. |
В случае, если решим зайти чуть подальше. |
We could cut into the atrium a little bit. |
Мы можем атриум сделать чуть меньше. |