IOM, OSCE and the Montenegrin Government had opened a shelter for victims of trafficking. |
МОМ, ОБСЕ и правительство Черногории открыли приют для жертв торговли людьми. |
She also emphasized the commitment of IOM to working with other treaty bodies on migration issues. |
Она подчеркнула также приверженность МОМ взаимодействию с другими договорными органами в вопросах миграции. |
In collaboration with IOM, UNAIDS also extends its support at the country level. |
ЮНЭЙДС в сотрудничестве с МОМ оказывает поддержку и на страновом уровне. |
With regard to facilitated migration, IOM provided services to ensure the integration of migrants into their new communities. |
Для облегчения миграции МОМ предоставляла услуги по обеспечению интеграции мигрантов по месту их нового жительства. |
IOM is in fact participating in five of the 14 appeals that have been launched today. |
Фактически МОМ участвует в пяти из 14 таких призывов, организованных сегодня. |
Lithuania became a member of the IOM in 1998. |
Литва стала членом МОМ в 1998 году. |
The programme of willing repatriation was started by IOM in 2001. |
Программа добровольной репатриации начала осуществляться МОМ в 2001 году. |
Therefore, IOM is invited to participate in all future meetings of the Commission's country configuration on Sierra Leone. |
Поэтому МОМ приглашается к участию во всех будущих заседаниях Структуры по Сьерра-Леоне Комиссии. |
Joint projects were currently being implemented under the auspices of IOM. |
В настоящее время выполняются совместные проекты под эгидой МОМ. |
The two-year project has been prepared by IOM and is financed by the European Commission. |
Двухгодичный проект был подготовлен МОМ и финансируется Европейской комиссией. |
This subcommittee has held several meetings, including one attended by a representative of the IOM. |
Этот подкомитет провел несколько заседаний, на одном из которых присутствовал представитель МОМ. |
It works in collaboration with IOM in this regard. |
В этой связи оно взаимодействует с МОМ. |
The Centre was managed by the International Organisation for Migration (IOM) on behalf of the Australian Department of Immigration. |
Центром управляла Международная организация по миграции (МОМ) от имени Иммиграционного департамента Австралии. |
IOM was committed to supporting such efforts in cooperation with its national partners. |
МОМ обязуется поддерживать такие меры по сотрудничеству со своими национальными партнерами. |
IOM stood ready to provide any technical assistance required in that regard. |
МОМ готова оказывать любую техническую помощь в этом отношении. |
The rehabilitation programmes are carried out with the assistance of UNICEF, IOM and some NGOs. |
Программы реабилитации осуществляются с помощью ЮНИСЕФ, МОМ и некоторых НПО. |
The initiative, at its fifth annuity, is carried out in tandem with IOM. |
Эта инициатива вот уже пятый год осуществляется совместно с МОМ. |
UNHCR, in cooperation with IOM, organizes the resettlement process. |
Само переселение организует УВКБ в сотрудничестве с МОМ. |
Help was provided for voluntary repatriation, in conjunction with IOM. |
Совместно с МОМ предоставлялась помощь для целей добровольной репатриации. |
In that regard, local staff has already received training organized by IOM. |
В этой связи местный персонал уже прошел подготовку, организованную МОМ. |
The representative of IOM was appointed as the group's convenor. |
Ответственным за созыв заседаний группы был назначен представитель МОМ. |
IOM had been working closely with partners on addressing the gaps in those areas. |
МОМ тесно сотрудничает со своими партнерами для ликвидации пробелов в этой области. |
The IOM will soon be publishing a number of reports that form part of the Thematic Research Series of the database. |
МОМ вскоре опубликует ряд докладов, составляющих часть базы данных серии тематических исследований. |
During September 2005, training for trainers was organized in Budapest by IOM. |
В сентябре 2005 года МОМ организовала в Будапеште курсы подготовки инструкторов. |
A range of projects have been implemented in cooperation with the IOM. |
В сотрудничестве с МОМ был осуществлен ряд проектов. |