Примеры в контексте "Iom - Мом"

Примеры: Iom - Мом
CERF ranks eighth among IOM contributors. СЕРФ занимает восьмое место по объему средств, выделяемых МОМ.
UNHCR worked with IOM to deliver an integrated multi-sector response. УВКБ сотрудничало с МОМ в принятии комплексных мер реагирования в различных областях.
IOM also coordinates transportation convoys to destinations. МОМ также координирует вопросы организации движения автоколонн в пункты назначения.
(b) Co-organized two major annual migration conferences with IOM. Ь) была соорганизатором двух главных ежегодных конференций по вопросам миграции совместно с МОМ.
Furthermore, IOM oversees a broader regional programme for migrants in Mesoamerica. Кроме того, МОМ осуществляет контроль выполнения более широкой региональной программы для мигрантов в Центральной Америке.
IOM considers that carefully targeted research is crucial in identifying effective modes of intervention. МОМ считает, что исследовательская работа с четко определенными целями имеет важное значение при определении эффективных форм деятельности.
Among the most active were ICRC and IOM. К числу организаций, развернувших наиболее активную деятельность, относятся МККК и МОМ.
IOM was implementing two broad categories of programmes. МОМ занимается осуществлением программ, которые можно разбить на две большие группы.
Also available on the IOM Web site. Доклад также публикуется на сайте МОМ в сети ШёЬ.
Luxembourg has provided 10 million Luxembourg francs for return and resettlement assistance through IOM. Люксембург выделил 10 млн. люксембургских франков на помощь в вопросах возвращения и расселения беженцев по линии МОМ.
UNICEF, IOM, World Vision and the Canadian High Commission. ЮНЕСЕФ, МОМ, "Уорлд вижн" и Канадская комиссия высокого уровня.
IOM also administers programmes of language training and cultural orientation. Кроме того, МОМ руководит осуществлением программ по языковой подготовке и культурной ориентации.
Other participants include Interpol and IOM. К числу остальных участников относятся Интерпол и МОМ.
IOM purchased 12 vehicles, WHO three and UNOHCI 15. МОМ закупила 12 автотранспортных средств, ВОЗ - 3 и ККООНГВИ - 15.
In close collaboration with interested Governments, IOM continuously facilitates regional information exchange and dialogue processes. Действуя в тесном сотрудничестве с заинтересованными правительствами, МОМ неустанно прилагает усилия с целью способствовать информационному обмену и диалогу на региональном уровне.
IOM firmly believed that dialogue was crucial to understanding international cooperation on migration. МОМ твердо верит в то, что для понимания сути международного сотрудничества в области миграции решающее значение имеет диалог.
IOM currently carried out counter-trafficking operations in 84 countries. МОМ в настоящее время проводит операции по борьбе с торговлей людьми в 84 странах.
IOM is highly decentralized and service-oriented. МОМ является весьма децентрализованной организацией, занимающейся оказанием услуг.
IOM received support from the Fund in March for projects in multiple clusters/sectors. МОМ получила финансовую поддержку со стороны Фонда в марте на проекты, относящиеся к различным блокам/секторам.
IOM was also working with refugee and displaced persons organizations. МОМ также работает с организациями по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам.
IOM was especially concerned about the tremendous upsurge in trafficking in women that had taken place in recent years. МОМ особенно обеспокоена невероятным ростом торговли женщинами за последние годы.
IOM reiterated that emphasis on education of migrant women cannot be stressed enough. МОМ подтвердила исключительно важное значение образования женщин-мигрантов.
A number of valuable lessons can be drawn from the wide range of activities carried out by IOM. Из многочисленных направлений деятельности МОМ можно извлечь ряд ценных уроков.
The issue of the mobility of people living with HIV is of significant concern for IOM. Проблема мобильности ВИЧ-инфицированных вызывает значительную обеспокоенность у МОМ.
All the persons were returned to their home country with the assistance of IOM. Все лица были возвращены на родину при содействии МОМ.