Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшить

Примеры в контексте "Improved - Улучшить"

Примеры: Improved - Улучшить
Improved action therefore needs to be taken towards the progressive reduction of pollutants (incl. heavy metals and anthropogenic chemicals) and by reducing inputs from nutrient sources; Следовательно, необходимо улучшить меры по постепенному сокращению объема загрязнителей (включая тяжелые металлы и антропогенные химические вещества) и по снижению поступления из источников биогенных веществ;
Improved access of drylands products to the international markets should be granted as it would contribute to sustainable livelihoods in affected areas and stimulate the involvement of the private sector in combating desertification. Следует улучшить доступ на международные рынки товаров из засушливых районов, поскольку это будет способствовать повышению устойчивости источников средств к существованию в затрагиваемых районах и поощрять привлечение частного сектора к борьбе с опустыниванием.
Improved marketing can improve access to food, contribute to price stability and affordability, and increase the income of small-scale producers. Совершенствование маркетинга может улучшить доступ к продовольствию, будет содействовать установлению стабильных и доступных цен, а также повышению уровня доходов мелких производителей.
Improved adolescent health and reduced adolescent morbidity. ё) улучшить систему охраны здоровья подростков и снизить подростковую заболеваемость.
Improved detection, reporting and follow-up will be necessary to safeguard the lives of women and children living with HIV. Необходимо будет улучшить положение дел в том, что касается обнаружения инфекции, сообщения о ней и принятия последующих мер, для сохранения жизни женщин и детей, зараженных ВИЧ.
Improved infrastructure is another key input as it lowers the cost of production of goods and services, facilitates the flow of information and improves access to social services. Еще одним важным фактором в этом отношении является модернизация объектов инфраструктуры в силу того, что она позволяет снизить издержки производства товаров и услуг, упростить обмен информацией и улучшить доступ к социальным услугам.
Improved information technology tools will increase transparency, streamline administration and permit better reporting to Members States; Использование более совершенных информационно-технических систем позволит повысить транспарентность, упорядочить административные процедуры и улучшить отчетность перед государствами-членами;
Improved information flow, identifying and monitoring allegation patterns, red flags, and actors in particular sectors, regions or countries, may result in indications of wrongdoing, calling for proactive investigation. Улучшение потоков информации, выявление и мониторинг закономерностей при поступлении сигналов, настораживающие сигналы и субъекты в определенных секторах, регионах или странах могут улучшить выявление признаков неправомерных деяний, дающих основания для проведения расследования в порядке упреждения.
Improved access to all the data available for individual businesses will greatly improve the analyses necessary to make methodological improvements, including extending the use of administrative data, which are likely to reduce respondent burden. Улучшение доступа ко всем имеющимся данным по отдельным предприятиям позволит существенно улучшить аналитическую работу, необходимую для усовершенствования методологии, включая более широкое использование административных данных, что должно привести к снижению нагрузки на респондентов.
Improved coordination of global economic policies: (a) There is a need for substantial improvement in the coordination of global economic policy. Обеспечение более эффективной координации глобальной экономической политики: а) Координацию глобальной экономической политики необходимо существенно улучшить.
Improved dissemination could be achieved in a number of ways which would bring the Committee's reports to the attention of a wider audience and would be accorded priority by the Committee. Улучшить распространение докладов можно несколькими способами, при которых доклады Комитета доводились бы до сведения более широкой аудитории, и этот вопрос будет рассмотрен Комитетом в первоочередном порядке.
Improved resource allocation, information sharing and mechanisms for policy and programme coordination are among the solutions needed to harness the full potential of South-South cooperation at national, regional and interregional levels. Для задействования всего потенциала сотрудничества Юг-Юг на национальном, региональном и межрегиональном уровнях необходимо улучшить распределение ресурсов, обмен информацией и работу механизмов координации политики и программ.
Improved diversification had been achieved in agro-industrial exports as a result of determined efforts to enable companies to diversify, increased foreign and national investment and trade agreements, and the creation of incentives. Улучшить диверсификацию агропромышленного экспорта удалось благодаря настойчивым усилиям по созданию для компаний возможностей для диверсификации, увеличению притока иностран-ных и внутригосударственных инвестиций, соглашениям в торговой сфере и созданию системы материальных стимулов.
Improved public health worldwide, including improvement in the physical and mental health of future generations and a decline in high-risk pregnancies, premature births and abortions; улучшить состояние здравоохранения в мире (укрепить психическое и физическое здоровье будущих поколений, а также снизить долю беременностей, протекающих с осложнениями, досрочных родов, абортов и т.д.);
Understanding of indicators should be improved. Нужно улучшить понимание показателей.
Could their situation be improved? Можно ли улучшить это положение?
What could be improved? Что можно было бы улучшить?
Coordination among mission components needs to be improved Необходимо улучшить координацию между компонентами миссий
So something must have improved. И его стоит улучшить, разве нет?
Coordination in the field must be improved. Следует улучшить координацию на местах.
The quality of services has to be improved. Следует улучшить качество обслуживания.
Could it be improved? Можно ли его улучшить?
The coordination mechanism could be improved. Механизм координации можно улучшить.
No doubt, it can be improved. Несомненно, ее можно улучшить.
Improved communication, coordination and collaboration between the two entities would improve mutual understanding of the constraints faced and facilitate more effective resolution of differences and misunderstandings that may occur in the course of operations. Усовершенствованная связь, координация и сотрудничество между этими двумя организациями может улучшить взаимопонимание в том, что касается существующих ограничений, и содействовать более эффективному урегулированию разногласий и недопониманий, которые могут возникать в ходе работы.