Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшить

Примеры в контексте "Improved - Улучшить"

Примеры: Improved - Улучшить
(e) At the end of the preparation of the national communication, a list of elements to be improved in subsequent national communications needs to be prepared in order to facilitate continuous improvement, which is essential to sustainable inventory preparation; е) на завершающем этапе подготовки национального сообщения необходимо составлять перечень элементов, которые следует улучшить в последующих национальных сообщениях, в целях содействия непрерывному совершенствованию этого процесса, которое играет важнейшую роль в обеспечении устойчивости процесса подготовки кадастров;
We hope the report will be of some value to UNDP and its member Governments in their assessment of how the support cost arrangements work and how they can be improved, and in their deliberations on the future of the system. Yours sincerely, Мы надеемся, что этот доклад будет в некоторой степени полезен для ПРООН и участвующих в ее работе правительств-членов и поможет им в их оценке того, каким образом действуют механизмы возмещения вспомогательных расходов и каким образом их можно улучшить, а также в ходе их обсуждений будущего системы.
There is a need for improved communication and sharing of scientific knowledge across the spectrum of stakeholders, from grass-roots land users to national and international policymakers, ensuring scientific findings are available and understandable to all stakeholders (Niamey, Sede Boqer, Tunis, Montpellier): Ь) необходимо улучшить коммуникацию и обмен научными знаниями между всеми категориями заинтересованных сторон, начиная с землепользователей низового уровня и кончая национальными и международными директивными органами, обеспечивая доступность и понятность результатов исследований для всех заинтересованных сторон (Ниамей, Седе-Бокер, Тунис, Монпелье);
Improved satellite observations of atmospheric transport are required to improve this understanding. Для углубления такого понимания требуется улучшить ведущееся со спутников наблюдение за переносом озона в атмосфере.
Improved coordination and referral between health and education systems is needed to provide more integrated support for young people. Необходимо улучшить координацию и механизмы направлений между системами здравоохранения и образования для обеспечения более комплексной поддержки молодых людей.
Improved gender balance in high levels of the judiciary, especially the Supreme Court, is highly desirable. В высшей степени желательно улучшить гендерный состав на высших уровнях судебной системы, в первую очередь на уровне Верховного суда.
Improved coordination among donors is essential. Крайне важно улучшить координацию усилий между донорами.
Improved training was needed to prepare peacekeepers for the complexity of current operations. Необходимо улучшить подготовку миротворцев, с тем чтобы они могли действовать в сложных условиях нынешних операций.
Improved coordination, systems and procedures are required to mitigate risks. Для снижения рисков необходимо улучшить координацию, системы и процедуры.
Improved data flows were needed in order to better monitor the sustainable development of small island developing States. Для улучшения наблюдения за процессом устойчивого развития малых островных развивающихся государств необходимо улучшить поток информации.
Requests the Executive Board to improve access to information on the performance of designated operational entities, including through improved reporting on performance, capacity and accessibility of services of these entities; просит Исполнительный орган улучшить доступ к информации о результативности деятельности назначенных оперативных органов, в том числе посредством совершенствования процедуры представления отчетности о результативности деятельности, потенциале и доступности услуг этих органов;
Improved data collection and analysis that strengthen government decision-making and policy formulation are necessary and powerful tools. Необходимо улучшить сбор данных и их анализ, с тем чтобы укрепить процесс принятия решений и определения политики на уровне правительства, так как они являются действенным инструментом управления.
Improved career guidance was needed to encourage them to assume non-traditional roles. С целью создания стимулов для выполнения девушками нетрадиционных ролей необходимо улучшить ситуацию в области профессиональной ориентации.
Improved financing should also be provided for the Division for the Advancement of Women and for UNIFEM. Необходимо также улучшить положение с финансированием Отдела по улучшению положения женщин и ЮНИФЕМ.
Improved partnership among least developed countries through knowledge hubs and effective networking is needed. Необходимо улучшить партнерства между наименее развитыми странами на основе центров знаний и эффективного сетевого взаимодействия.
Improved monitoring of the implementation of policy guidelines emanating from the comprehensive policy review is necessary to ensure more effective and coordinated support of country-level action. Для обеспечения большей эффективности и более высокой степени скоординированности поддержки мероприятий на страновом уровне следует улучшить контроль за осуществлением стратегических руководящих принципов, основанных на результатах всеобъемлющего обзора политики.
Improved working conditions and competitive wages must be provided to attract and retain more entrants into forestry work. Для привлечения в лесное хозяйство большего числа работников и предотвращения их оттока необходимо улучшить условия работы и обеспечить конкурентоспособную заработную плату.
Improved access to health care, according to that stakeholder, can only be achieved by removing the two-tier health system currently in place in Ireland. По мнению заинтересованной стороны, улучшить доступ к медицинским услугам можно только путем упразднения двухуровневой системы здравоохранения, существующей в Ирландии в настоящее время.
Cooperation and communication: Improved communication is needed among the principal agents at the port. Сотрудничество и связь: Необходимо улучшить связь между основными участниками портовых операций.
(a) Improved coordination of support provided by different bodies to UNCTs а) Улучшить координацию помощи, предоставляемой СГ ООН различными органами
Improved allotment of financial resources granted to the subsector; улучшить распределение финансовых ресурсов, ассигнованных подсекторам;
Improved implementation and enforcement by some flag States of their responsibilities and duties under international law is urgent and essential to maritime safety as well as sustainable marine resource management. Необходимо безотлагательно улучшить осуществление некоторыми государствами флага своей ответственности и обязательств по международному праву и обеспечение их выполнения, поскольку это имеет важное значение для обеспечения безопасности морского судоходства, а также устойчивого освоения морских ресурсов.
(b) Improved the collection, compilation, reliability, consistency and dissemination of economic, social and population information; Ь) улучшить сбор, компиляцию, надежность, согласованность и распространение экономической, социальной и демографической информации;
(b) Improved trade opportunities; Ь) улучшить связанные с торговлей возможности;
Improved school and high school enrolment is required in vulnerable areas where there are less or no educational institutions Необходимо улучшить показатели охвата школьным и высшим образованием в уязвимых районах, где имеется очень мало или вообще нет учебных заведений