Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшить

Примеры в контексте "Improved - Улучшить"

Примеры: Improved - Улучшить
Some donors express the opinion that communication between the Fund and the donor community can be improved. Некоторые доноры высказывают мнение о том, что связь между Фондом и сообществом доноров можно было бы улучшить.
The strategically crucial placement of population and reproductive health issues in new programmatic frameworks has improved the effectiveness and efficiency of available resources. Имеющая стратегическое значение постановка вопросов народонаселения и репродуктивного здоровья в новых программных рамках позволила улучшить эффективность и действенность использования имеющихся ресурсов.
We also strongly urge that the standard of metadata should be improved. Мы также настоятельно призываем улучшить стандарт в отношении метаданных.
Although there are no such arrangements, several aspects should be improved. Хотя таких договоренностей достигнуто не было, некоторые аспекты следует улучшить.
The Commission recommended that the wording of the provisions be reviewed and improved. Комиссия рекомендовала пересмотреть и улучшить формулировки соответствующих положений.
In some offices the situation was improved by reducing the volume of documentation while keeping its essence. В некоторых управлениях ситуацию удалось улучшить за счет сокращения объема документации при сохранении ее основного содержания.
However, the services that specifically affect women are to be improved. Однако необходимо улучшить качество услуг, непосредственно касающихся женщин.
Information exchange should be improved, joint assessments undertaken, and employee exchanges should take place. Необходимо улучшить обмен информацией, проводить совместные оценки и обмены специалистами.
The situation in Nairobi should be improved as a matter of urgency, but without affecting other duty stations. Положение в Найроби необходимо в срочном порядке улучшить, но не в ущерб другим местам службы.
The Office recommended that airfield security and training for all aviation personnel be improved. Управление рекомендовало также усилить охрану в аэропортах и улучшить подготовку всего авиационного персонала.
OIOS recommended improved coordination and administration relating to finance, human resources, property, security and information management. УСВН рекомендовало улучшить координацию и ведение административных дел в связи с финансами, людскими ресурсами, имуществом, безопасностью и использованием информации.
The Committee was informed that this had significantly improved coordination with the subregional offices. Комитет был проинформирован о том, что это позволило значительно улучшить координацию деятельности с субрегиональными отделениями.
Market access for goods and services must be substantially improved for poor countries. Необходимо существенно улучшить доступ бедных стран на рынки товаров и услуг.
He stated that Atlas would help to deliver an improved internal control framework and increased accountability. Он заявил, что система «Атлас» поможет улучшить систему внутреннего контроля и усилить подотчетность.
Thanks to the investment of the State and support of international organizations, education facilities were improved substantially. Благодаря государственным инвестициям и поддержке международных организаций удалось существенно улучшить состояние образовательных учреждений.
A training strategy had not been implemented, and website management should be improved. Не реализована стратегия профессиональной подготовки, и необходимо улучшить управление его веб-сайтом.
He wondered what the current situation was and how it could be improved. Он интересуется текущей ситуацией и тем, как ее можно улучшить.
Negotiations on the status-of-mission agreement for UNOMIG should be finalized and the format and presentation of results-based budgeting improved. Следует завершить переговоры по вопросу о соглашении о статусе Миссии для МООННГ и улучшить формат и презентацию бюджета, основывающегося на результатах.
The Peacebuilding Commission will be the forum for all relevant actors in peacebuilding, so that coordination and delivery can be genuinely improved. Комиссия по миростроительству станет форумом для всех соответствующих сторон процесса миростроительства, который позволит реально улучшить координацию и эффективность предпринимаемых шагов.
The frequency of coverage by a single satellite is not adequate, but can be improved by combining data from different satellites. Частотность охвата с использованием одного спутника недостаточна, однако ее можно улучшить путем сочетания данных, получаемых от различных спутников.
The long-term outcome of this programme will be an array of tools and strategies for improved reading and writing. Результатом этой программы в долгосрочном плане станет ряд инструментов и стратегий, позволяющих улучшить обучение чтению и письму.
For other diseases, such as cholera, a combination of rapid detection and response entailing improved water supplies and sanitation is critical. Что касается других заболеваний, таких, как холера, то чрезвычайно важно комплексно проводить меры оперативного выявления инфекции и реагирования на нее, в том числе улучшить снабжение питьевой водой и обеспечить соблюдение санитарных правил.
Participants acknowledged that interaction with and cooperation between the treaty bodies and NHRIs could be improved. Участники признали, что взаимодействие и сотрудничество между договорными органами и НПЗУ можно улучшить.
The introduction of an enterprise content management system, now under way, will permit improved technical standardization, as well as in presentation. Внедрение системы управления контентом, которое осуществляется в настоящее время, позволит улучшить техническую стандартизацию, а также изложение материалов.
The sharing of information and opinions on draft reports and strategic documents should be improved. Следует улучшить обмен информацией и мнениями по проектам докладов и документам стратегического характера.