Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшить

Примеры в контексте "Improved - Улучшить"

Примеры: Improved - Улучшить
The situation could be improved in developing countries if funds could be made available for their participation. Ситуацию в развивающихся странах можно было бы улучшить, если бы удалось мобилизовать необходимые средства для их участия в этой работе.
The OSS called for improved coordination of African institutions and different regional initiatives. ОСС призвал улучшить координацию между существующими африканскими учреждениями и различными региональными инициативами.
Furthermore, the communication between regional and national coordinators needs to be improved. Кроме того, необходимо улучшить коммуникацию между региональными и национальными координаторами.
To that end, the tools for such a process, namely, development planning and coordination mechanisms, need to be improved. С этой целью инструменты для такого процесса, а именно механизмы планирования и координации развития, необходимо улучшить.
However, the new Organic Law together with the Law on Urban Planning improved the legal situation. Вместе с тем принятие нового Органического закона, наряду с Законом об основах градостроительства, позволило улучшить правовую ситуацию.
The programmes had resulted in reduced inflation, improved economic conditions and resumed growth. Благодаря этим программам удалось снизить уровень инфляции, улучшить экономическую ситуацию и восстановить экономический рост.
The treatment of prisoners on death row needed to be improved. Необходимо улучшить обращение с заключенными, ожидающими смертной казни.
Technical assistance for raising capacity to comply with technical regulations and standards should be substantially strengthened and improved. Следует значительно активизировать и улучшить техническую помощь в деле укрепления потенциала, который необходим для соблюдения технических нормативов и стандартов.
This has led to improved relations with this Office, in particular, at the working level. Это позволило улучшить отношения с Канцелярией Обвинителя, особенно на рабочем уровне.
Finally, the aim is to evaluate the techniques used and to determine whether these can be improved through this internal self-evaluation. В конечном счете цель заключается в том, чтобы оценить используемые методы и установить, можно ли их улучшить благодаря проведению внутренней самооценки.
The report recommends "improved communication about the inquiry process" as a means of improving stakeholder perceptions of performance. В докладе рекомендуется "улучшить информационную работу, связанную с проведением расследований", с тем чтобы изменить в лучшую сторону мнение заинтересованных сторон о результатах работы Комиссии.
The general business environment could be improved by better delivery of government services and ensuring the enforcement of IPRs. Общий деловой климат можно было бы улучшить благодаря более эффективному предоставлению государственных услуг и обеспечению защиты ПИС.
It determined that the process could be improved: Секретариат установил, что эту процедуру можно улучшить следующим образом:
The instrument will enable improved measurements particularly over coastal areas, inland waters and ice. Прибор позволит улучшить измерения, особенно в прибрежных районах, во внутренних водах и при наличии ледового покрытия.
The Board therefore recommended improved procurement planning and monitoring of procurement plans. Ввиду этого Комиссия рекомендовала улучшить планирование закупок и контроль за осуществлением плана закупок.
However, sustainable access to improved water sources and sanitation needs improvement in rural and remote areas. Однако в сельских и отдаленных районах требуется обеспечить постоянный доступ к источникам водоснабжения и улучшить канализационную систему.
Efficiency could also be improved through cross-sectoral project management. Эффективность можно также улучшить благодаря кросс-секторальному управлению проектами.
It seems, however, that the coordination between different activities could be improved. Вместе с тем она полагает, что координацию между различными усилиями можно было бы улучшить.
Website governance can be significantly improved once a content management system is in place whereby a centralized template ensures organizational branding and lays down specific presentational requirements. Руководство веб-сайтом можно существенно улучшить, как только будет внедрена система управления информационными ресурсами, посредством которой централизованный шаблон будет обеспечивать применение общеорганизационного макета и устанавливать конкретные требования в отношении презентации материала.
Awareness and education about the value and methods of sustainable natural resource management and of biodiversity conservation could be improved. Можно улучшить работу по просвещению и образованию населения с целью разъяснения значимости и методов устойчивого и рационального использования природных ресурсов и защиты биоразнообразия.
Recent policy reforms have improved price incentives for agricultural producers in developing countries. Проведенные недавно реформы политики позволили улучшить ценовые стимулы для сельскохозяйственных производителей в развивающихся странах.
However, transparency and legal protection should be improved. Вместе с тем необходимо повысить транспарентность и улучшить правовую защиту.
The system could be improved by making the outcome of national arbitration binding. Придание обязательной силы решениям национальных арбитражных органов могло бы улучшить систему национального арбитража.
It will generate improved information through: Эта система информации позволит улучшить имеющиеся данные, в частности посредством:
Uganda has implemented a number of key reforms that have improved the investment framework and attracted increased FDI over the past six years. Уганда провела ряд ключевых реформ, позволивших улучшить функционирование инвестиционного механизма и привлечь больший объем ПИИ за последние шесть лет.