Well, I was gonna slow-cook a goose, but I guess I could normal cook her. |
Я собирался приготовить гуся в медленноварке, но, я могу приготовить его и обычным способом. |
Did Mr. Siletti prove all that he said he was gonna prove? |
Доказал ли мистер Силетти все, что собирался доказать? |
How did you - were you gonna tell me about your inner demons, or was I gonna find out when you cut my air-hose supply in a supposed diving accident on our honeymoon? |
Ты собирался сказать мне о своих внутренних демонах или я должна была всё узнать, когда ты отрежешь мне подачу воздуха в предполагаемом несчастном случае во время дайвинга в наш медовый месяц? |
Well, if I recall, Mr. Levander was already gonna be here that week on - |
По-моему, мистер Левандер как раз собирался сюда по делам... |
I was going to... after I figured out... how I was gonna handle it. |
Я собирался после того, как решу как это уладить. |
I was gonna talk about housing, philanthropies, student funds, but, I'm realizing that had Cappie been allowed to extend his rare moment of lucidity, you would have realized that he was right. |
Я собирался поговорить о прижимании в дом, благотворительности, пожертвованиях, но я понял, что если бы Кэппи смог бы верно объяснить свое редкое здравомыслие вы бы поняли, что он прав. |
I name Erlich now, which I was gonna do and it looks like I'm taking instructions from you! - It was wrong! |
Я назову Рона Эрлиха сейчас, что я собирался сделать в любом случае, и буду выглядеть так, будто моя жена дает мне инструкции. |
Tim, I know I said I wasn't gonna help run down Walker, but, well... there's a certain kind of man who, in this situation, would say, "you're welcome." |
Тим, я знаю, что я не собирался помогать с поисками Уокера, но... некоторые в подобной ситуации сказали бы "всегда пожалуйста". |
Yeah. Well, anyway, I, uh- I wasn't gonna fool around out here... because, you know, I got these, uh- |
Так вот, я не собирался тут развлекаться, потому что дома я помолвлен с тремя девчушками. |
Gonna do some painting in here, huh? |
Собирался здесь порисовать, да? |
WHAT WERE YOU GONNA SHOOT? |
Хорошо. Кого собирался стрелять? |
YOU WERE GONNA SACRIFICE ME. |
Ты собирался пожертвовать мной! |
Gonna work at Hooksett Video. |
Я собирался работать в видеотеке Хуксета. |
I'm not gonna say anything about that, But what I will say is that if Tanner's willing to make her Do this, what's to say he's not willing to make her |
Я и не собирался говорить об этом, но если Таннер вынуждает её пойти на это, кто знает, не заставит ли он её сделать что-то похуже? |
(Clink) (Piano music playing) So when are you going to ask me whatever it is you were gonna ask me? |
Ну и когда ты собираешься спросить меня о том, о чем собирался? |