Look, now, I was gonna get it started and everything so we could have a start. |
Слушай, я собирался завести ее, чтобы мы могли сразу стартануть. |
He's gonna say, "hardly working." |
Он собирался сказать, как "мало работает."[Смеется] |
I was gonna text her and tell her not to come, but then somebody took away my phone. |
Я собирался написать ей и сказать, чтобы она не приходила, но потом, кое-кто забрал мой телефон. |
I was gonna make you an omelet after work, |
Я собирался сделать тебе омлет после работы, |
I just went in there, and Hector is gonna be running three Honda Civics with Spoon engines. |
Я только вошел, а Гектор собирался завести... три "Хонды Цивик" с моторами "Спун". |
I heard you were gonna be in my class. |
Я слышал, ты собирался быть в моем классе? |
I saw Cutter Boyd, I know you tipped him off, I was gonna make $200 from that trip, and now I got nothing. |
Я видел Каттера, Бойд, я знаю, что это ты его навел, я собирался поднять 200 баксов с той поездки, а теперь я лишился всего. |
When was you gonna tell me? |
И когда ты собирался мне рассказать? |
She thought that her... incredibly handsome boyfriend was gonna bite the bullet, so, sometimes in situations like these, the ends justify the means. |
Она думала, что её... невероятно красивый парень собирался копыта отбросить, так что иногда, в таких ситуациях, цель оправдывает средства. |
I brought that kickass old book I was gonna use for my spells! |
Я принес клёвую старую книгу, которую собирался использовать для своих заклинаний! Чёрт! |
How you gonna carjack me without a gun? |
Как ты собирался украсть машину без оружия? |
I've got a feeling neither one of you are really gonna be able to help me with this. |
У меня есть чувства и не один из вас действительно не собирался помочь мне с этим. |
Jackson was gonna be on Broadway and Meg has always wanted to be a civil rights attorney, and now she might not make it. |
Джексон собирался выступать на Бродвее, а Мэг всегда хотела быть адвокатом по гражданским делам, а теперь она может не достичь этого. |
And I was gonna mess him up, you know? |
И я собирался с ним разобраться. |
Were you even gonna tell me you wanted to adopt him? |
Когда ты собирался сказать мне, что хочешь усыновить его? |
So I was gonna retire a rich man |
Так что я собирался уйти в отставку богатым человеком |
He was gonna jump right out that window, but you happened to be on the air at that moment. |
Он собирался выброситься из вон того окна, но так удачно сложилось, что в тот момент вы были в эфире. |
I knew I was gonna stir things up, |
Я знал, я собирался обдумать..., |
Were you ever gonna tell me? |
И ты собирался об этом рассказать? |
like you were gonna do before I stopped you. |
Как ты собирался сделать прежде, чем я остановил тебя. |
Do you think he was gonna kill me? |
Ты думаешь он собирался убить меня? |
I thought I was gonna be following you to Baltimore, remember? |
И собирался переехать за тобой в Балтимор, помнишь? |
You were gonna play for the NHL, right? |
Ты собирался играть в НХЛ, правильно? |
I was gonna ask him if he'd make me a bit lame in one leg during the week. |
Я собирался спросить его, не сделает ли он меня немного хромым на одну ногу в середине недели. |
You sure he was gonna kill Finn? |
Уверен, что он собирался убить Финна? |