Is that what she is? - I was also gonna say that maybe for the first time in your life, I'm proud of you. |
А еще я собирался сказать, что, возможно, первый раз за всю твою жизнь я горжусь тобой. |
You ever gonna talk to me about Anna going back to Springfield? |
Ты собирался мне сказать, что Анна вернулась в Спрингфилд? |
He was gonna destroy everything that I'd worked for, But he kept on swinging, and I lost it. |
Он собирался уничтожить все, для чего я старалась, но продолжал махать клюшкой. |
You're gonna hit a woman? |
Ребята? - Ты собирался ударить женщину? |
Korsak, you were gonna hit your mentees? |
Корсак, ты собирался ударить своих воспитанников? |
[shakily] I was gonna tell him... I've got one on the way. |
Я собирался сказать ему... что у меня сын на подходе. |
Oh, I was gonna say, |
О, а я собирался сказать, |
Weren't you gonna ask her tonight? |
Разьве ты не собирался спросить её сегодня? |
Commander Tunney was gonna wear the mask and make the drop? |
Коммандер Танни собирался одеть маску и пойти на задание? |
George was gonna spill the beans, wasn't he? |
Джордж собирался разлива бобы, не так ли? |
You weren't gonna shoot me, right? |
Ты ведь не собирался в меня стрелять? |
So he found out that you were a pusher and was gonna out your whole drug scandal. |
Он узнал, что вы толкаете наркотики и собирался вас проучить. |
Well, I was gonna try the new version on my latest test subject, but then I was worried it might melt his brain. |
Что ж, я собирался попробовать новую версию на моем последнем подопытном, но потом испугался, что она может расплавить мозги. |
I was gonna say, "have some bacon." |
Я собирался сказать "принести немного бекона". |
This is where you're gonna put the hundred-foot tower for your gadget? |
Это здесь ты собирался построить 30-метровую башню для устройства? |
Actually, I was gonna ask you, if it's okay with you, if we keep this... casual. |
Вообще-то, я собирался спросить, сможем ли мы сохранить это... на таком этапе. |
Who else was gonna hold everything up after you left me all alone? |
Кто еще собирался все удерживать вместе, после того, как ты меня оставил совсем одну? |
I mean it. It's about time we had another kid. I was gonna bring it up myself. |
Пора заводить второго, и я как раз собирался об этом поговорить. |
Tandy, were you really gonna do this to yourself? |
Тэнди, ты правда собирался с собой такое сотворить? |
How's he gonna pay for that, then? |
Как он собирался за неё заплатить? |
Yeah, I wasn't gonna get it, but this guy, Milos, who runs the pro shop he really recommended it. |
Не собирался ее брать, но этот парень, Милош - владелец магазина очень ее рекомендовал. |
I was gonna do it before we opened up, only he said we weren't to open up. |
Я собирался её провести до открытия, только вот он сказал, чтобы мы не открывались. |
You really think Zack was gonna kill her, don't you? |
Ты правда думаешь, что Зак собирался её убить, не так ли? |
What I was gonna say was: |
Вот, что я собирался сказать: |
I mean, I was gonna pull three outta the pool, but just one and just for you. |
Я-то собирался троих положить, но согласен на одного и только ради тебя. |