| Is that what she is? - I was also gonna say that maybe for the first time in your life, I'm proud of you. | А еще я собирался сказать, что, возможно, первый раз за всю твою жизнь я горжусь тобой. |
| You ever gonna talk to me about Anna going back to Springfield? | Ты собирался мне сказать, что Анна вернулась в Спрингфилд? |
| He was gonna destroy everything that I'd worked for, But he kept on swinging, and I lost it. | Он собирался уничтожить все, для чего я старалась, но продолжал махать клюшкой. |
| You're gonna hit a woman? | Ребята? - Ты собирался ударить женщину? |
| Korsak, you were gonna hit your mentees? | Корсак, ты собирался ударить своих воспитанников? |
| [shakily] I was gonna tell him... I've got one on the way. | Я собирался сказать ему... что у меня сын на подходе. |
| Oh, I was gonna say, | О, а я собирался сказать, |
| Weren't you gonna ask her tonight? | Разьве ты не собирался спросить её сегодня? |
| Commander Tunney was gonna wear the mask and make the drop? | Коммандер Танни собирался одеть маску и пойти на задание? |
| George was gonna spill the beans, wasn't he? | Джордж собирался разлива бобы, не так ли? |
| You weren't gonna shoot me, right? | Ты ведь не собирался в меня стрелять? |
| So he found out that you were a pusher and was gonna out your whole drug scandal. | Он узнал, что вы толкаете наркотики и собирался вас проучить. |
| Well, I was gonna try the new version on my latest test subject, but then I was worried it might melt his brain. | Что ж, я собирался попробовать новую версию на моем последнем подопытном, но потом испугался, что она может расплавить мозги. |
| I was gonna say, "have some bacon." | Я собирался сказать "принести немного бекона". |
| This is where you're gonna put the hundred-foot tower for your gadget? | Это здесь ты собирался построить 30-метровую башню для устройства? |
| Actually, I was gonna ask you, if it's okay with you, if we keep this... casual. | Вообще-то, я собирался спросить, сможем ли мы сохранить это... на таком этапе. |
| Who else was gonna hold everything up after you left me all alone? | Кто еще собирался все удерживать вместе, после того, как ты меня оставил совсем одну? |
| I mean it. It's about time we had another kid. I was gonna bring it up myself. | Пора заводить второго, и я как раз собирался об этом поговорить. |
| Tandy, were you really gonna do this to yourself? | Тэнди, ты правда собирался с собой такое сотворить? |
| How's he gonna pay for that, then? | Как он собирался за неё заплатить? |
| Yeah, I wasn't gonna get it, but this guy, Milos, who runs the pro shop he really recommended it. | Не собирался ее брать, но этот парень, Милош - владелец магазина очень ее рекомендовал. |
| I was gonna do it before we opened up, only he said we weren't to open up. | Я собирался её провести до открытия, только вот он сказал, чтобы мы не открывались. |
| You really think Zack was gonna kill her, don't you? | Ты правда думаешь, что Зак собирался её убить, не так ли? |
| What I was gonna say was: | Вот, что я собирался сказать: |
| I mean, I was gonna pull three outta the pool, but just one and just for you. | Я-то собирался троих положить, но согласен на одного и только ради тебя. |