Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
But I was gonna divide everybody up into the Hatfield and McCoys. Но я собирался разделить всех на Хэтфилдов и МакКоев.
I was gonna wear that shirt today. Я собирался сегодня надеть эту рубашку.
I wasn't gonna get into this. Я не собирался упоминать об этом.
I was gonna tell you now. Я как раз и собирался вам рассказать.
The translator said he was gonna kill you. Переводчик сказал, что тот собирался тебя убить.
Two weeks ago, I was gonna open up a laundromat. Ещё 2 недели назад я собирался открывать прачечную.
I was gonna leave, but then you woke up. Я уже собирался уходить, но ты проснулся.
The lawyer was gonna drop the lawsuit, but Ed said he couldn't sit by anymore. Адвокат собирался подать иск, но Эд сказал, что не может больше ждать.
I was gonna say what she said. Я собирался сказать то, что сказала она.
I was gonna say because he'll be heartbroken. Я собирался сказать, потому что он будет убит горем.
Well, I thought Tripp was gonna kill him. Я думал Трипп собирался его убить.
He was gonna push him to open up about some of his deals. Он собирался убедить его поведать о некоторых его сделках.
But he wasn't gonna leave empty-handed, so he made one last desperate deal. Но он не собирался сбегать с пустыми руками, поэтому он заключил последнюю отчаянную сделку.
And he wasn't gonna stop, Skye. И он не собирался останавливаться, Скай.
For the record, I was gonna make you something a little classier than cheeseburger and fries. Между прочим, я собирался сделать что-нибудь получше, чем чизбургер и картошка фри.
I mean, I had to hock that old drum kit that I was gonna teach Henry how to play. Мне пришлось заложить старую ударную установку, на которой я собирался научить играть Генри.
I wasn't gonna tell, because I don't like being helpful. Я не собирался говорить, потому что не люблю быть полезным.
He was never gonna strike at the event. Он не собирался нападать во время выступления.
Keith didn't know that the building manager was gonna open that door prematurely. Кейт не знал, что управляющий дома собирался открыть дверь раньше времени.
The letter the manager was gonna put in Keith's apartment. Письмо управляющий собирался оставить в комнате Кейта.
He was gonna expose me to the world. Он собирался разоблачить меня перед всеми.
All Fred was gonna do was write a story about a liar. Всё, что Фред собирался сделать - написать историю о лжеце.
Pulpo ain't gonna be at Fifth and Pulaski. Пульпо не собирался быть на Пятой и Паласки.
To be honest, I was gonna give you a call about an incident of my own. Честно говоря, я собирался сообщить вам о происшествии у меня.
I was gonna say makeup, which your colleagues found in the car along with a 40 DD brassiere. Я собирался сказать в косметике, которую твои коллеги нашли в машине вместе с бюстгальтером 4-го размера.