I have this very special custom job I was gonna wear to the wedding. |
У меня есть этот особый обычай работу Я собирался надеть на свадьбу. |
I wasn't gonna be the guy who kept you here. |
Я не собирался быть тем, кто заставил тебя остаться. |
He's in bad shape - stable - but they think he's gonna make it. |
Он в плохой форме, стабилен, но они думают, что он собирался сделать это. |
I wasn't gonna jump, man. |
Я не собирался прыгать, мужик. |
I was gonna lean here and wish my problems away. |
Я собирался прислониться здесь и надеяться, чтобы мои проблемы исчезли. |
I was gonna break up with her, but it went another way. |
Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем. |
I was gonna break up with you, but then I changed my mind. |
Я собирался расстаться с тобой, но потом передумал. |
I dreamt of being a GM my entire life, and I wasn't gonna let Izzy Jackson ruin it. |
Я мечтал быть гендиректором всю свою жизнь, и я не собирался позволять Иззи Джексону разрушить это. |
Kyle was gonna tell your dad too, but I talked him out of it. |
Кайл собирался сказать твоему отцу, но я его отговорил. |
I was gonna toss Vince my gun, take out one of the guards. |
Я собирался передать Винсу ствол, вырубить одного из охраны. |
Don't be scared, I wasn't gonna hit you. |
Не бойтесь, Пол, я не собирался на самом деле бить вас. |
I was gonna tell them about the salsas. |
Я сам собирался рассказать им про сальсу. |
I wanted Danielle on board first and then I was gonna tell them in the morning. |
Я хотел сначала поговорить с Дэниэл, а утром собирался рассказать об этом им. |
He was gonna report me to the state medical board. |
Он собирался сообщить обо мне в комитет по медлицензиям штата. |
That's why I was gonna tell you to head up. |
Вот почему, я собирался сказать тебе, чтоб ты забрался повыше. |
Yeah, I was gonna marry her but... |
Да, я собирался жениться на ней, но... |
Good. I thought you were gonna become a Belgian prince or something after boarding school. |
Я думала, ты собирался стать принцем Бельгии после пансиона. |
He was gonna call it The Cook Family Foundation. |
Он собирался назвать его "Фонд семьи Кук". |
I wasn't gonna let you get away with what you did. |
Я не собирался позволить тебе выйти сухой из воды после того, что ты сделала. |
I was gonna ask you to marry me tonight. |
Я сегодня собирался сделать тебе предложение. |
I'm not gonna lecture you. |
Я не собирался читать тебе нотации. |
Count Olaf was gonna kill Sunny if I didn't go through with the marriage. |
Граф Олаф собирался убить Санни, если я не соглашусь на свадьбу. |
Well, Ethan's gonna stop by after school. |
Ну, Итан собирался зайти после школы. |
I was gonna talk to you about those. |
Я собирался поговорить с Вами о них. |
I was gonna be the best no matter what. |
Я собирался быть лучшим, несмотря ни на что. |