| I have this very special custom job I was gonna wear to the wedding. | У меня есть этот особый обычай работу Я собирался надеть на свадьбу. |
| I wasn't gonna be the guy who kept you here. | Я не собирался быть тем, кто заставил тебя остаться. |
| He's in bad shape - stable - but they think he's gonna make it. | Он в плохой форме, стабилен, но они думают, что он собирался сделать это. |
| I wasn't gonna jump, man. | Я не собирался прыгать, мужик. |
| I was gonna lean here and wish my problems away. | Я собирался прислониться здесь и надеяться, чтобы мои проблемы исчезли. |
| I was gonna break up with her, but it went another way. | Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем. |
| I was gonna break up with you, but then I changed my mind. | Я собирался расстаться с тобой, но потом передумал. |
| I dreamt of being a GM my entire life, and I wasn't gonna let Izzy Jackson ruin it. | Я мечтал быть гендиректором всю свою жизнь, и я не собирался позволять Иззи Джексону разрушить это. |
| Kyle was gonna tell your dad too, but I talked him out of it. | Кайл собирался сказать твоему отцу, но я его отговорил. |
| I was gonna toss Vince my gun, take out one of the guards. | Я собирался передать Винсу ствол, вырубить одного из охраны. |
| Don't be scared, I wasn't gonna hit you. | Не бойтесь, Пол, я не собирался на самом деле бить вас. |
| I was gonna tell them about the salsas. | Я сам собирался рассказать им про сальсу. |
| I wanted Danielle on board first and then I was gonna tell them in the morning. | Я хотел сначала поговорить с Дэниэл, а утром собирался рассказать об этом им. |
| He was gonna report me to the state medical board. | Он собирался сообщить обо мне в комитет по медлицензиям штата. |
| That's why I was gonna tell you to head up. | Вот почему, я собирался сказать тебе, чтоб ты забрался повыше. |
| Yeah, I was gonna marry her but... | Да, я собирался жениться на ней, но... |
| Good. I thought you were gonna become a Belgian prince or something after boarding school. | Я думала, ты собирался стать принцем Бельгии после пансиона. |
| He was gonna call it The Cook Family Foundation. | Он собирался назвать его "Фонд семьи Кук". |
| I wasn't gonna let you get away with what you did. | Я не собирался позволить тебе выйти сухой из воды после того, что ты сделала. |
| I was gonna ask you to marry me tonight. | Я сегодня собирался сделать тебе предложение. |
| I'm not gonna lecture you. | Я не собирался читать тебе нотации. |
| Count Olaf was gonna kill Sunny if I didn't go through with the marriage. | Граф Олаф собирался убить Санни, если я не соглашусь на свадьбу. |
| Well, Ethan's gonna stop by after school. | Ну, Итан собирался зайти после школы. |
| I was gonna talk to you about those. | Я собирался поговорить с Вами о них. |
| I was gonna be the best no matter what. | Я собирался быть лучшим, несмотря ни на что. |