is this the place where someone's gonna commit suicide? |
Это здесь кто-то собирался покончить с собой? |
Look, of course I was gonna tell you, okay? |
Слушай. Конечно, я собирался тебе сказать. |
Who the hell was he gonna snitch out? |
Ну, и кого же он собирался вам сдать? |
And where was Jake gonna get that kind of money, huh? |
И где Джейк собирался взять такую сумму, а? |
Were you ever gonna tell me the truth? |
Ты собирался когда-нибудь рассказать мне правду? |
You were gonna keep takin' pills all your life? |
Ты собирался принимать лекарства всю свою жизнь? |
But he was in Geneva, and there's no way I was gonna make that flight sober. |
Но, он был в Женеве, и я не собирался совершать этот перелет трезвым. |
He was gonna kill me because he was insanely jealous of my incredible psychic ability. |
Он собирался убить меня, потому что безумно завидовал моим невероятным телепатическим способностям! |
Yeah, well, I heard you was gonna ask me until you found out I had a date. |
Я слышала, ты собирался меня пригласить, пока не узнал, что мне есть с кем пойти. |
When were you gonna mention that you're personally involved in the case? |
Когда ты собирался мне сказать, что ты лично вовлечен в дело? |
He said the last thing he remembers is that he was gonna kill Bruce Wayne. |
Он сказал, что последнее, что он помнит это то, что он собирался убить Брюса Уэйна. |
So you were gonna do those things? |
Значит, ты и правда собирался это сделать? |
Oh, you were gonna save me? |
О, так ты собирался спасти меня? |
The other half... was that I've been working on my own chess game, and I was gonna play my boy. |
Второй половиной подарка... было то, что я поработал над своей игрой в шахматы и я собирался сыграть со своим сыном. |
What'd you think I was gonna do? |
Что ты думаешь я собирался делать? |
What'd you think I was gonna do? |
Что я собирался, по-твоему, делать? |
Not the Kid. I was gonna come soon as I got the diamond. |
Перси не такой, я собирался к вам, как получил камень. |
How long were you gonna sit on that? |
И долго ты собирался молчать об этом? |
You know, I was gonna return anything that I didn't give you. |
Знаешь, я собирался вернуть то, что я не подарил тебе. |
I was gonna get around to telling you, But it's been a lot to deal with, and... |
Я собирался тебе сказать, но никак не было времени и... |
I wasn't gonna eat that. I didn't want to be rude. |
Брауни, я не собирался её есть, просто взял из вежливости. |
Well, what do you think he was gonna say? |
Что он собирался сказать, как думаешь? |
Were you ever gonna share your alternate access route with me? |
Ты собирался поделиться со мной своим альтернативным маршрутом? |
I was gonna mention it, then the guy with the hat walked in. |
Ну, я собирался, а потом вошёл парень в шляпе. |
I've been looking to shed some lbs, so, uh, that's gonna serve as constant motivation. |
Я как раз собирался сбросить пару кило, это будет как бы постоянная мотивация. |