| is this the place where someone's gonna commit suicide? | Это здесь кто-то собирался покончить с собой? |
| Look, of course I was gonna tell you, okay? | Слушай. Конечно, я собирался тебе сказать. |
| Who the hell was he gonna snitch out? | Ну, и кого же он собирался вам сдать? |
| And where was Jake gonna get that kind of money, huh? | И где Джейк собирался взять такую сумму, а? |
| Were you ever gonna tell me the truth? | Ты собирался когда-нибудь рассказать мне правду? |
| You were gonna keep takin' pills all your life? | Ты собирался принимать лекарства всю свою жизнь? |
| But he was in Geneva, and there's no way I was gonna make that flight sober. | Но, он был в Женеве, и я не собирался совершать этот перелет трезвым. |
| He was gonna kill me because he was insanely jealous of my incredible psychic ability. | Он собирался убить меня, потому что безумно завидовал моим невероятным телепатическим способностям! |
| Yeah, well, I heard you was gonna ask me until you found out I had a date. | Я слышала, ты собирался меня пригласить, пока не узнал, что мне есть с кем пойти. |
| When were you gonna mention that you're personally involved in the case? | Когда ты собирался мне сказать, что ты лично вовлечен в дело? |
| He said the last thing he remembers is that he was gonna kill Bruce Wayne. | Он сказал, что последнее, что он помнит это то, что он собирался убить Брюса Уэйна. |
| So you were gonna do those things? | Значит, ты и правда собирался это сделать? |
| Oh, you were gonna save me? | О, так ты собирался спасти меня? |
| The other half... was that I've been working on my own chess game, and I was gonna play my boy. | Второй половиной подарка... было то, что я поработал над своей игрой в шахматы и я собирался сыграть со своим сыном. |
| What'd you think I was gonna do? | Что ты думаешь я собирался делать? |
| What'd you think I was gonna do? | Что я собирался, по-твоему, делать? |
| Not the Kid. I was gonna come soon as I got the diamond. | Перси не такой, я собирался к вам, как получил камень. |
| How long were you gonna sit on that? | И долго ты собирался молчать об этом? |
| You know, I was gonna return anything that I didn't give you. | Знаешь, я собирался вернуть то, что я не подарил тебе. |
| I was gonna get around to telling you, But it's been a lot to deal with, and... | Я собирался тебе сказать, но никак не было времени и... |
| I wasn't gonna eat that. I didn't want to be rude. | Брауни, я не собирался её есть, просто взял из вежливости. |
| Well, what do you think he was gonna say? | Что он собирался сказать, как думаешь? |
| Were you ever gonna share your alternate access route with me? | Ты собирался поделиться со мной своим альтернативным маршрутом? |
| I was gonna mention it, then the guy with the hat walked in. | Ну, я собирался, а потом вошёл парень в шляпе. |
| I've been looking to shed some lbs, so, uh, that's gonna serve as constant motivation. | Я как раз собирался сбросить пару кило, это будет как бы постоянная мотивация. |