"I was gonna pull right over and stop" |
Я собирался обёрнуться и остановиться |
What? l wasn't gonna do nothin', Coach. |
Я ничего не собирался делать. |
A bear? I was gonna get a crucifix. |
Я собирался принести распятие. |
So, I was... I was gonna call you today. |
Я собирался позвонить тебе сегодня. |
Hey, I was gonna play that next, man. |
Я ее следующей собирался поставить. |
Come on. I was gonna tell you your fortune. |
Я собирался предсказать твою судьбу. |
And you were gonna tell me about this when? |
Когда собирался сказать мне? |
I thought you said you were gonna stand up tonight. |
Ты вроде собирался выступить сегодня. |
CONNOR: You were gonna leave them, huh? |
Ты собирался покинуть их? |
Joss, of course I was gonna tell you. |
Джосс, конечно собирался. |
Was gonna lock the door on the way out. |
Собирался запереть входную дверь. |
This? What did you think you were gonna document? |
А что ты собирался документировать? |
I was gonna bring it up at our briefing tomorrow. |
Собирался принести на завтрашний брифинг. |
Isn't it? - You were gonna screw me. |
Ты тоже собирался кинуть меня. |
Was you gonna sit here? - (sighs) |
Ты собирался сесть сюда? |
I wasn't gonna steal it, I swear to you! |
Я не собирался его красть. |
I was gonna put them back, I swear. |
Я собирался вернуть их. |
You were gonna shoot me out of the sky? |
Ты собирался сбить меня? |
I was gonna pay the house back. |
Я собирался вернуть деньги сразу... |
Chaz was gonna tell you, |
Чез собирался сказать тебе. |
I was gonna call you. |
Я собирался тебе звонить. |
Howard was gonna dump his company. |
Говард собирался разрушить свою компанию. |
It was never gonna be followed. |
Я не собирался следовать ему. |
He was gonna tell you everything. |
Он собирался вам всё рассказать. |
You should have told me Wyatt was gonna be there. |
Ты собирался проигнорировать мой звонок? |