Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
"I was gonna pull right over and stop" Я собирался обёрнуться и остановиться
What? l wasn't gonna do nothin', Coach. Я ничего не собирался делать.
A bear? I was gonna get a crucifix. Я собирался принести распятие.
So, I was... I was gonna call you today. Я собирался позвонить тебе сегодня.
Hey, I was gonna play that next, man. Я ее следующей собирался поставить.
Come on. I was gonna tell you your fortune. Я собирался предсказать твою судьбу.
And you were gonna tell me about this when? Когда собирался сказать мне?
I thought you said you were gonna stand up tonight. Ты вроде собирался выступить сегодня.
CONNOR: You were gonna leave them, huh? Ты собирался покинуть их?
Joss, of course I was gonna tell you. Джосс, конечно собирался.
Was gonna lock the door on the way out. Собирался запереть входную дверь.
This? What did you think you were gonna document? А что ты собирался документировать?
I was gonna bring it up at our briefing tomorrow. Собирался принести на завтрашний брифинг.
Isn't it? - You were gonna screw me. Ты тоже собирался кинуть меня.
Was you gonna sit here? - (sighs) Ты собирался сесть сюда?
I wasn't gonna steal it, I swear to you! Я не собирался его красть.
I was gonna put them back, I swear. Я собирался вернуть их.
You were gonna shoot me out of the sky? Ты собирался сбить меня?
I was gonna pay the house back. Я собирался вернуть деньги сразу...
Chaz was gonna tell you, Чез собирался сказать тебе.
I was gonna call you. Я собирался тебе звонить.
Howard was gonna dump his company. Говард собирался разрушить свою компанию.
It was never gonna be followed. Я не собирался следовать ему.
He was gonna tell you everything. Он собирался вам всё рассказать.
You should have told me Wyatt was gonna be there. Ты собирался проигнорировать мой звонок?