| "I was gonna pull right over and stop" | Я собирался обёрнуться и остановиться |
| What? l wasn't gonna do nothin', Coach. | Я ничего не собирался делать. |
| A bear? I was gonna get a crucifix. | Я собирался принести распятие. |
| So, I was... I was gonna call you today. | Я собирался позвонить тебе сегодня. |
| Hey, I was gonna play that next, man. | Я ее следующей собирался поставить. |
| Come on. I was gonna tell you your fortune. | Я собирался предсказать твою судьбу. |
| And you were gonna tell me about this when? | Когда собирался сказать мне? |
| I thought you said you were gonna stand up tonight. | Ты вроде собирался выступить сегодня. |
| CONNOR: You were gonna leave them, huh? | Ты собирался покинуть их? |
| Joss, of course I was gonna tell you. | Джосс, конечно собирался. |
| Was gonna lock the door on the way out. | Собирался запереть входную дверь. |
| This? What did you think you were gonna document? | А что ты собирался документировать? |
| I was gonna bring it up at our briefing tomorrow. | Собирался принести на завтрашний брифинг. |
| Isn't it? - You were gonna screw me. | Ты тоже собирался кинуть меня. |
| Was you gonna sit here? - (sighs) | Ты собирался сесть сюда? |
| I wasn't gonna steal it, I swear to you! | Я не собирался его красть. |
| I was gonna put them back, I swear. | Я собирался вернуть их. |
| You were gonna shoot me out of the sky? | Ты собирался сбить меня? |
| I was gonna pay the house back. | Я собирался вернуть деньги сразу... |
| Chaz was gonna tell you, | Чез собирался сказать тебе. |
| I was gonna call you. | Я собирался тебе звонить. |
| Howard was gonna dump his company. | Говард собирался разрушить свою компанию. |
| It was never gonna be followed. | Я не собирался следовать ему. |
| He was gonna tell you everything. | Он собирался вам всё рассказать. |
| You should have told me Wyatt was gonna be there. | Ты собирался проигнорировать мой звонок? |