Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
Uh, actually, I'm not gonna buy today. Ну, сегодня я не собирался покупать.
He was gonna steal this huge shipment they got coming in, so they popped him. Собирался спереть эту огромную партию, так они его пристрелили.
I think he grabbed as much cash as he could, And he was gonna run away. Я думаю, он собрал столько денег, сколько смог, и собирался бежать.
I was only gonna drive there and back. Я только собирался съездить туда и обратно.
Tannen was gonna ruin me and destroy all that work... Таннен собирался все разрушить, уничтожить всю эту работу...
Look, he was gonna kill you anyway. Слушай, он все равно собирался тебя убить.
I was gonna tell her eventually, but you went behind my back. I know. Я сам собирался ей рассказать в конце-концов, но ты действовала у меня за спиной.
I was gonna do a reading from it at the wedding. Я собирался прочесть отрывок из нее на церемонии.
I was gonna let Cortez here have some fun with her. Я собирался дать Кортезу развлечься с ней.
That's exactly the point I was gonna make. Именно в этом и смысл, которого я собирался добиться.
Liz, I was gonna mention this to you. Лиз, я собирался об этом рассказать.
He was gonna kill us or something, and he just walked off. Он собирался убить нас или что похуже, но просто отошел.
Tom, I wasn't gonna make you do it. Том, я не собирался заставлять тебя это сделать.
I wasn't gonna let her go to prison over a youthful indiscretion. Я не собирался позволить ей сесть в тюрьму из-за юношеской ошибки.
I was gonna head to your office after the polls close. Я собирался прийти к вам в офис после закрытия избирательных участков.
He was gonna pick me up three hours ago, so either something terrible has happened to him or... Он собирался заехать за мной три часа назад, так что либо с ним случилось что-то ужасное, либо...
If I was gonna kill anyone, it would have been him. Если бы я собирался кого-нибудь убить, это был бы он.
I was gonna cash 'em in for you. Я собирался обналичить их для вас.
I say this in case he was gonna incorrectly detour into the actual wishes of Mrs. Stoller. Я говорю это на случай, если он собирался некорректно обойти действительные желания миссис Столлер.
I... he was gonna give me half the publishing for that song. Он собирался отдать мне половину за эту песню.
I was gonna drop the complaint as soon as the papers were signed. Я собирался отозвать жалобу, как только бумаги будут подписаны.
Vinnie was gonna finish the job for him. Винни собирался закончить работу за него.
He was gonna destroy everything he and his wife were trying to build. Он собирался разрушить всё, что он и его жена пытались построить.
I was gonna actually ask the Vice President if she would like to say something. Но я собирался спросить вице-президента, не хочет ли она что-то сказать.
The victim was gonna revive the installation this week. Убитый собирался снова поставить эту инсталляцию на этой неделе.