Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
You were gonna use it to get rid of my body. Ты собирался использовать его, чтобы избавиться от моего тела.
He wasn't gonna let it go. Он не собирался избавляться от этого.
I was gonna wait and tell you on your birthday, but this is much more fun. Я собирался подождать и рассказать тебе в день рождения, но так вышло еще лучше.
I was gonna do the blackberry tutorial, in here. Я собирался здесь поучить вас пользоваться смартфонами.
I was gonna propose to her, Casey. Я же собирался сделать ей предложение, Кейси.
I wasn't gonna stay the night. Я ночевать у вас не собирался.
He was gonna let them kill me. Он собирался позволить им убить меня.
I was gonna demonstrate how putting his feet between himself and a female... Я собирался продемонстрировать как поставить его ноги между ним и женщиной...
You were gonna bounce without saying anything? Ты собирался уехать, не сказав ни слова?
He wants more and is gonna kill me to get it. Захотел больше и собирался убить меня, чтоб получить все.
I mean, I mean, I wasn't gonna use that on your daughter. В смысле Я не собирался использовать его с вашей дочерью.
That's what I was gonna do. Это то, что собирался сделать я.
Whatever it is you're gonna do to me, get on with it. Что бы ты ни собирался сделать со мной, сделай это.
I wasn't gonna make it her problem. Я не собирался делать это ее проблемой.
I was gonna say I would leave the room or turn around, so you could change. Я собирался сказать, что могу выйти или отвернуться, чтобы ты переоделась.
Harken wasn't gonna promote me. Харкен и не собирался меня повышать.
Well, I can't believe you were gonna wait an hour for another subway. А я не могу поверить, что ты собирался ждать еще час другого поезда.
He was gonna give a speech today. Он собирался сегодня выступить с речью.
When were you gonna tell me, Andy? И когда ты собирался мне об этом сказать, Энди?
I was actually gonna try and come in here and use one of them to change your mind about me. Я собирался прийти сюда и попробовать использовать один из них, чтобы изменить твое мнение обо мне.
You were gonna try to complete the circles and save that for yourself. Ты собирался закончить с кругами, а это оставить для себя.
Because he was gonna kill both of us. Потому, что он собирался убить нас обоих.
I was gonna come cl... come clean after. После этого... я собирался завязать.
Same thing you were gonna do. Ты именно это и собирался сделать.
My love for you was so profound that I was gonna confess to everything to save your life. Я так любил тебя, что я собирался признаться во всем. чтобы спасти твою жизнь.