I was gonna give it to Robin as a surprise, but... she needs it to come from you. |
Я собирался подарить его Робин и сделать сюрприз, но она должна получить его от тебя. |
I was gonna distract him, not clobber him! |
Я собирался его обезвредить, а не оглушить! |
Is that why you killed him - he was gonna compete with you? |
Поэтому вы убили его - он собирался конкурировать с вами? |
Was gonna cancel the memorial, too, but some of the alums said they'd go through with it anyway. |
Собирался отменить и поминальную службу, но некоторые выпускники сказали, что все-равно ее проведут. |
He said he was gonna leave his wife, he wanted to be with me, and I believed him. |
Он сказал, что собирался бросить свою жену, он хотел быть со мной, и я верила ему. |
Well, the night before I was gonna propose, |
Ну, за ночь до того, как я собирался сделать предложение, |
If Sheila and I are meant to be, we'll make that work, but Mike was gonna do something that I could not let him do. |
Если мне суждено быть с Шейлой, это и так случится, но Майк собирался совершить поступок, которого я не мог допустить. |
What are you gonna do tonight? |
Вот чем ты сегодня собирался заняться? |
Well, actually, I was gonna say, |
Ну да, фактически, я собирался рассказать, |
You're not gonna tell me, are you? |
Ты и не собирался рассказывать мне, ведь так? |
And what was he gonna write? |
И о чём он собирался написать? |
It could be an accident or he was gonna write a note and just messed up. |
Возможно, несчастный случай, или он собирался написать, но не вышло. |
And when was he gonna do that? |
И когда он собирался это сделать? |
I was gonna do that before you got home, but - |
Я собирался сделать это до твоего прихода, но... |
No. actually, I was gonna catch |
Нет, вообще-то, я собирался посетить |
Were you not gonna show up to the gala? |
А на вечере ты не собирался показаться? |
Somebody was gonna enslave other humans, why not choose? |
Кое-кто собирался поработить других людей, чего ж не присоединиться? |
Yeah, I was gonna call the police but I see they've already arrived. |
Я собирался сделать звонок в полицию, но я вижу, что они уже пришли. |
If I was gonna massacre a town, that'd be my first step. |
Скажу тебе одно... если бы я собирался изничтожить весь город, то начал бы с коммуникаций. |
And I was gonna leave, honest I was. |
А я и собирался уехать, честно, собирался. |
Well, it's illegal, but he didn't know Ron was gonna kill himself. |
Ну, это незаконно, но он же не знал что Рон собирался убить себя. |
I was gonna ask you to help me downstairs with something creative and artistic and musical, but that wouldn't interest you. |
Я собирался попросить тебя помочь мне внизу в творческой и музыкальной работе, но тебе это будет не интересно. |
It's Christmastime and Jimmy Stewart's really depressed and he's gonna jump off a bridge and kill himself... |
Дело было на Рождество, Джимми Стюарт в депрессии собирался покончить с собой, спрыгнув с моста... |
I was gonna surprise you with them yesterday, but they never reached you. |
Я собирался удивить тебя ими вчера, но они так до тебя и не дошли. |
Where were you gonna fly off to anyway? |
Куда ты собирался лететь, кстати? |