| I was gonna give it to Robin as a surprise, but... she needs it to come from you. | Я собирался подарить его Робин и сделать сюрприз, но она должна получить его от тебя. |
| I was gonna distract him, not clobber him! | Я собирался его обезвредить, а не оглушить! |
| Is that why you killed him - he was gonna compete with you? | Поэтому вы убили его - он собирался конкурировать с вами? |
| Was gonna cancel the memorial, too, but some of the alums said they'd go through with it anyway. | Собирался отменить и поминальную службу, но некоторые выпускники сказали, что все-равно ее проведут. |
| He said he was gonna leave his wife, he wanted to be with me, and I believed him. | Он сказал, что собирался бросить свою жену, он хотел быть со мной, и я верила ему. |
| Well, the night before I was gonna propose, | Ну, за ночь до того, как я собирался сделать предложение, |
| If Sheila and I are meant to be, we'll make that work, but Mike was gonna do something that I could not let him do. | Если мне суждено быть с Шейлой, это и так случится, но Майк собирался совершить поступок, которого я не мог допустить. |
| What are you gonna do tonight? | Вот чем ты сегодня собирался заняться? |
| Well, actually, I was gonna say, | Ну да, фактически, я собирался рассказать, |
| You're not gonna tell me, are you? | Ты и не собирался рассказывать мне, ведь так? |
| And what was he gonna write? | И о чём он собирался написать? |
| It could be an accident or he was gonna write a note and just messed up. | Возможно, несчастный случай, или он собирался написать, но не вышло. |
| And when was he gonna do that? | И когда он собирался это сделать? |
| I was gonna do that before you got home, but - | Я собирался сделать это до твоего прихода, но... |
| No. actually, I was gonna catch | Нет, вообще-то, я собирался посетить |
| Were you not gonna show up to the gala? | А на вечере ты не собирался показаться? |
| Somebody was gonna enslave other humans, why not choose? | Кое-кто собирался поработить других людей, чего ж не присоединиться? |
| Yeah, I was gonna call the police but I see they've already arrived. | Я собирался сделать звонок в полицию, но я вижу, что они уже пришли. |
| If I was gonna massacre a town, that'd be my first step. | Скажу тебе одно... если бы я собирался изничтожить весь город, то начал бы с коммуникаций. |
| And I was gonna leave, honest I was. | А я и собирался уехать, честно, собирался. |
| Well, it's illegal, but he didn't know Ron was gonna kill himself. | Ну, это незаконно, но он же не знал что Рон собирался убить себя. |
| I was gonna ask you to help me downstairs with something creative and artistic and musical, but that wouldn't interest you. | Я собирался попросить тебя помочь мне внизу в творческой и музыкальной работе, но тебе это будет не интересно. |
| It's Christmastime and Jimmy Stewart's really depressed and he's gonna jump off a bridge and kill himself... | Дело было на Рождество, Джимми Стюарт в депрессии собирался покончить с собой, спрыгнув с моста... |
| I was gonna surprise you with them yesterday, but they never reached you. | Я собирался удивить тебя ими вчера, но они так до тебя и не дошли. |
| Where were you gonna fly off to anyway? | Куда ты собирался лететь, кстати? |