Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
He was gonna kill me. I fought back. Он собирался убить меня, я защищалась.
And you're smart enough to know I was gonna figure it out. И ты достаточно умна, чтобы понять, что я собирался выяснить это.
And he was gonna turn him over to us. И он собирался сдать его нам.
I wasn't gonna hurt her. Я не собирался сделать ей больно.
I was gonna ask her if she could imagine it. Собирался спросить её, что она об этом думает.
Well, he was gonna kill me. Ну, он собирался убить меня.
We don't know he's gonna strike against us. Мы не знаем, собирался ли он сражаться против нас.
MELISSA: You were gonna leave Todd in the desert. Ты собирался бросить Тодда в пустыне.
Apparently Sid was gonna sell 49% of his company to an equity firm. Видимо, Сид собирался продать 49% своей компании инвестиционной конторе.
I was gonna survive no matter what. Я собирался выживать во что бы то ни стало.
I was gonna fire you anyway. Я все равно собирался тебя уволить.
Because I heard the guy tell the jeweler where he was gonna propose. Как я поняла, тот парень собирался сделать девушке предложение.
I was gonna say "blondes," but we can run with that, too. Я собирался сказать "блондинов", но мы можем выдать ему и такой вариант.
Well, I was gonna say that, but now you ruined it. Я собирался сказать это, но ты все испортил.
Whatever you're gonna tell me, tell me now. Что бы ты ни собирался сказать, говори сейчас.
That's all I was gonna give it. Ровно столько я собирался дать ему.
That's exactly what I was gonna suggest. Это именно то, что собирался предложить.
He was gonna kill his boss along with a couple of innocent people just to make us thin. Он собирался убить своего босса наряду с парочкой невинных людей, чтобы сбить нас со следу.
I was gonna ask you something. Я собирался спросить тебя кое о чем.
You know, like I was gonna arrest you. Ну знаете, как будто я собирался вас арестовать.
Uh, I was gonna call, But I thought it best to talk to you in person. Я собирался позвонить, но подумал, что лучше поговорить с тобой лично.
I thought you were gonna try to talk me into it. Я думала ты собирался уговаривать меня.
I was gonna say that I think it would look really nice with red shutters. Я собирался сказать, что дом будет выглядеть очень красиво с красными ставнями.
I was gonna build a big cupboard over here. Вот здесь я собирался поставить большой буфет.
But he's not gonna do her right away. Но он не собирался заканчивать с ней сразу.