Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
I was gonna ask which way you were leaning, but you seem almost equally swayed. Я собирался спросить, к какому пути ты склоняешься, но похоже, что ты практически посередине.
He was gonna spend the money, all of it. Он собирался потратить все до гроша.
I was gonna get her to do my taxes. Я собирался попросить ее справиться с моими налогами.
Don't worry, I wasn't gonna keep in touch. Не волнуйся, я не собирался поддерживать связь.
I was gonna come home, but, you know... Я собирался вернуться, но понимаешь...
Charlie, I was gonna say his foot looks small. Чарли, я собирался сказать, что его нога выглядит маленькой.
He was gonna put me in one of his rap videos. Он собирался снять меня в одном из его рэп-клипах.
Were you just never gonna tell me? А ты никогда не собирался мне об этом рассказывать?
Kyle, I was gonna tell you later. Кайл, я собирался сказать тебе позже.
He was gonna marry Molly and have kids. Он собирался жениться на Молли и завести детей.
I was gonna get you Blu-ray but I didn't want to spoil you. Я собирался купить блю рей проигрыватель, но я не хотел баловать вас.
I was gonna do no such thing. Я не собирался делать ничего подобного.
Hey, Tommy, I was gonna call you. Томми, я собирался тебе позвонить.
He was never gonna give me my bugle back anyway. Он в любом случае не собирался отдавать мне моё место.
I was gonna bring you his head. Я собирался принести вам его голову.
I was gonna finish it, but Mr Gerson is out with rickets. Я собирался ее доделать, но у мистера Герсона рахит.
Anyway, I was gonna erase it as soon as we got home. Короче, я собирался стереть запись, как только вернусь домой.
I was gonna throw you a party but now you've ruined it. Я собирался устроить вечеринку, а теперь ты все разрушила.
I wasn't gonna do this here, but, Jane... Я не собирался делать это здесь, но, Джейн...
If I was gonna leave my wife, you would've been the first to know. Если бы я собирался бросить жену, ты бы первый узнал.
I thought he was gonna shoot me. Я думала, он собирался стрелять в меня.
If he was gonna rob us, he would have. Если бы он собирался ограбить нас, то он не был бы.
I was gonna bring it to you soon as the dust settled. Я собирался рассказать, как только пыль уляжется.
Before you ran off last night, I was gonna let you know that. Прежде чем ты сбежала вчера, я собирался доказать это.
Yeah, he's gonna call later with details. Да, он собирался позвонить позже, с подробностями.