When were you gonna show me these? |
Когда ты собирался мне это показать? |
So, what you gonna do? |
Ну и что ты собирался сделать? |
So you're gonna follow her? |
И ты собирался следить за ней? |
You're gonna wait for the perfect moment and make her pay? |
Собирался выжидать идеальный момент, чтобы заставить ее заплатить? |
He wasn't gonna rat you out, but he wasn't gonna let an innocent man go to jail for life. |
Он не собирался сдавать Вас, но и не собирался дать невинновному человеку попасть в тюрьму на все жизнь. |
I wasn't even gonna mention this, but apparently, or maybe, he was gonna blow this guy's brains out. |
Я в общем-то даже не собирался это упоминать, но, кажется, или, возможно, Он собирался вышибить этому парню мозги. |
Odds are he's gonna do whatever he's gonna do 20 P.M. New York time. |
Скорее всего, что бы он ни собирался сделать, он собирается сделать это в 16:20 по Нью-Йоркскому времени. |
This morning, I was gonna come over and I was gonna say - |
Сегодня утром я собирался приехать и хотел сказать... |
There were these guys, and... they told him to kill her, and... he was gonna do it, he was gonna pull the trigger, and I... |
Там были те парни и... они велели ему убить её, и... он собирался это сделать, он готов был нажать на курок. |
Castro was gonna join, and the night the charity function took place, you told him he was gonna be initiated, but he had to be hazed first. |
Кастро собирался в него вступить, и в тот вечер, когда проводился благотворительный прием, вы сказали, что он будет принят в клуб, но сначала он должен пройти испытание. |
How did you know what Forsythe was gonna pay Holt? |
Как ты узнал, сколько Форсайт собирался заплатить Холту? |
I didn't say I was gonna do it |
Я и не говорил, что собирался это сделать. |
I was gonna say "out of touch with reality." |
Я собирался сказать "оторвано от реальности." |
I was gonna say "guy." |
Я собирался сказать "парнем". |
I was gonna give them to you later, but there is no time like the present. |
Я собирался отдать их вам позже, но нет лучше времени, чем данное. |
Uh, that was when I was gonna be sharing a punch bowl with a bunch of former students. |
Ээ, это было, когда я собирался делить чашку пунша с кучей бывших учеников. |
Wasn't he gonna meet you guys for the screening? |
Разве он не собирался встретиться с вами, чтобы посмотреть фильм? |
You were gonna use my painful breakup, your separation from your wife to manipulate me? |
Ты собирался использовать мой болезненный разрыв, твоё расставание с женой, для манипуляций? |
You were gonna pull them out of this, remember? |
Ты собирался вытянуть их из этого, помнишь? |
I was gonna tunnel through the building next door, but this is better. |
Я собирался прорыть туннель в соседнее здание, но твоя идея лучше. |
You ought to buy a ticket if you're gonna play like that. |
Тебе следовало купить билет, если собирался так играть! |
Were you gonna talk to me about it? |
Ты собирался со мной это обсудить? |
So, you weren't gonna launch a knife at your step mom? |
Так ты не собирался ударить ножом свою мачеху? |
Look, whoever the shooter is, they were gonna kill Jack whether we were there or not, and, technically, I had an out. |
Послушайте, кем бы ни был стрелок, он собирался убить Джека, вне зависимости от нашего присутствия, и, фактически, я выбыл. |
And even if I was gonna be with her, you were willing to protect me unconditionally, and no one... |
И даже когда я собирался быть с ней, ты все равно была готова защитить меня безоговорочно, и ни один... |