Leonard was gonna tell, so you had to shoot him and anyone else that just happened to come along that day. |
Леонард собирался сказать, и ты его подстрелил и и всех, кто подвернулся тебе под руку в тот день. |
I didns gonna get dragged into your psychodrama. |
Я не собирался встревать в твою психодраму. |
I wasn't gonna tell you till after I took care of it. |
Я не собирался рассказывать тебе до тех пор, пока не покончу с этим. |
If Judge Hankerson was gonna sign this, he would have done so already. |
Если бы судья Ханкерсон собирался подписать это, то подпись бы уже стояла. |
Dan was gonna win that lawsuit, come hell or high water. |
Дэн собирался выиграть тяжбу, во что бы то не стало. |
We figure he was gonna use it to record the conversation with the guy who hired him after the guy got a look at the fake pictures. |
Как мы выяснили, он собирался записать с её помощью разговор с парнем, который нанял его, после предоставления фальшивых снимков. |
Yeah, there were no roofing supplies in the attic either, 'cause there was never gonna be a new roof. |
Да, материалов для кровли нет и на чердаке, потому что никто и не собирался стелить новую кровлю. |
I was gonna lose a few pounds to fit in my new slim-fit suit, which is houndstooth, by the way... |
Я собирался похудеть, чтобы влезть в мой новый костюм в обтяжку, в гусиную лапку, между прочим... |
And I knew he wasn't gonna cheat anyone else that day and would look over his shoulder thereafter. |
И я знал, что он не собирался никого обмануть в тот день, да и потом будет всё время оглядываться. |
I wasn't gonna let some punk kid ruin it 'cause he caught us getting dusted on PCP. |
Я не собирался позволять какому-то мальчишке-панку разрушить все только потому, что он поймал нас за употреблением наркотиков. |
But I say we find whatever he was gonna hand over to Lisotta today at Penn Station, we got our proof. |
Но если мы найдем то, что он собирался передать Лисотте сегодня на Пенсильванском вокзале, то добудем доказательство. |
Found out you were gonna pop our tops and melon-ball us. |
Узнал, что ты собирался сунуться в наши ряды и превратить наши дыни в мячики. |
'He'd have chibbed him.' Then I thought he was gonna do me. |
Говорю тебе, он собирался его замочить... а потом, думаю, и меня за компанию. |
That beats the onesie I was gonna get them from babyGap. |
Это круче ползунков из детского мира, которые собирался подарить им я. |
I updated my Facebook status, saying I was gonna whup Tanner Foust in a drifting competition. |
Я обновил свой статус в Фейсбуке, написал, что собирался победить Таннера Фауста в соревновании по дрифту. |
Actually, I was gonna ask you to scrub in on a peripheral nerve reconstruction, but since it's your last day - It isn't, and I'd love to. |
Я собирался попросить тебя помочь мне с восстановлением нерва но так, как это твой поседний день нет... |
And I was gonna ask Professor Shane, but it turns out he's shadier than you are. |
И? я собирался расспросить профессора Шейна но он ненадежен |
Well, anyway, I... I wasn't gonna fool around out here because I got these... I got these three girls that I'm engaged to back home. |
Так вот, я не собирался тут развлекаться, потому что дома я помолвлен с тремя девчушками. |
How is he gonna do that when the police can't even figure it out? |
Как он собирался узнать это, если даже полиция бессильна? |
You really gonna try time travel in this rust bucket? -We've done it before. |
Ты серьезно собирался совершить путешествие во времени в этом ржавом корыте? |
I was gonna boil myself alive into a chowder and then be ladled into a giant cauldron... |
Я собирался сварить из себя похлёбку, чтобы потом меня вычерпали в гигантский бак, |
I was gonna get a good champagne buzz going on at my sister's wedding followed by a nice extra-Iong slow dance with my date. |
Ну, я собирался взять бутылку хорошего шампанского пойти на свадьбу своей сестры после чего провести приятный экстра-длинный медленный танец с моей девушкой. |
Listen, I got a pretty full afternoon, so whatever you're gonna do, just do it. |
Слушай, у меня крайне плотный график, так что давай, делай, что собирался. |
You just go ahead and do what you're gonna do 'cause I'm not moving. |
Ну тогда делай что собирался, потому что я никуда не пойду. |
I wasn't gonna bring this up, but I've actually been doing some thinking of my own. |
Я не собирался говорить об этом, но я в общем-то тоже об этом размышлял. |