I only took this job so that I could help pay Jack's way through law school, and then Jack was gonna help pay my way through law school... |
Я стала работать в полиции, чтобы помочь Джеку окупить расходы на юридическую школу, а потом Джек собирался помочь мне окупить расходы на юридическую школу... |
Why would he wipe it down if he was gonna hang on to it? |
Но зачем его протирать, если он не собирался его выбрасывать? |
Maybe he was gonna come back, fix the place up, and retire there with all the money he made from selling all the top-secret files he stole out from under your client's nose. |
Может, он собирался вернуться, сделать ремонт и пожить тут, со всеми деньгами, которые он выручил от продажи сверхсекретных файлов, которые он увёл прямо из под носа твоей клиентки. |
Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, and about how you stopped him. |
Джекс рассказал мне о том, как он собирался убить Рипа в 1776, и о том, как ты его остановила. |
I was gonna do something cooler, but then I was just like, "Go with what you feel." |
Собирался сказать кое-что покруче, но потом, такой "следуй тому, что чувствуешь". |
If your dad were nervous, if he were gonna hide out somewhere, where would he go? |
Если твой отец нервничал, если он собирался где-то спрятаться, куда бы он отправился? |
Now maybe you can help a girl out and give me one more syringe, and if anyone's gonna plunge a needle in me one last time, may as well be you. |
Теперь возможно ты сможешь выручить девочку и дайте мне еще один шприц, И если кто-то собирался воткнуть в меня иголку в прошлый раз, а может быть, ты. |
We know Dave was gonna turn over the documents, and we know the documents were taken from Dave's locker. |
Мы знаем, что Дейв собирался отдать документы, и что их забрали из ячейки Дейва. |
I was gonna give it to you tomorrow, but considering the circumstances, I kind of want to give it to you today. |
Я собирался отдать тебе это завтра, но принимая во внимание обстоятельства, я хотел бы отдать тебе это сегодня. |
Yeah, I was gonna ask you if your wife's in, but judging from your size, maybe I should give you some context first in case you want to punch me in the head. |
Да, я собирался спросить дома ли ваша жена, но учитывая ваши размеры, наверное мне стоит сперва объяснить ситуацию, в случае, если вы захотите ударить меня по лицу. |
Well, uh, I was gonna record my set tomorrow night for my "Live at The Bluebird" E.P. |
Ну, э-э, я собирался записать свое выступление завтра вечером Для моего мини альбома "Живая запись из Синей Птицы" |
Um, I was gonna tell you last night when you came home, but you never came home. |
Я собирался рассказать тебе, когда ты придешь домой, но ты так и не приходила домой. |
See, I wasn't gonna let him do to my mom and dad, who are enjoying their retirement, what he'd done to me. |
Слушайте, я не собирался ему позволять ему общаться с мамой и папой, которые отдыхают на пенсии, так, как он общался со мной |
Yeah, but you weren't gonna come, were you? |
Да, но ты же не собирался приходить? |
I just came down here for a minute to celebrate with my team, but I was gonna come right back up to you, and then I caught the ball with my weak hand. |
Я просто спустился на минутку по праздновать со своей командой, но я собирался вернуться к тебе обратно, но потом я поймал мяч слабой левой рукой. |
Andy was really gonna do it, huh... the kids, the family, the whole bit? |
Энди правда собирался сделать это, эх... Детишки, семья и всё такое? |
Uh, do - do you know hat he was gonna talk about? |
Ах, Вы... Вы знаете о чем он собирался говорить? |
When were you gonna tell me about the $3 million... we got in from San Francisco two days after I was arrested? |
Позволь узнать, когда ты собирался сказать про З миллиона долларов полученных из Сан-Франциско через 2 дня после ареста? |
Yes, I ratted out Grady to Simon Poole and, yes, I killed Simon Poole because Simon Poole was gonna rat me out to Grady. |
Да, я сдал Грэди Саймону Пулу, да, я убил Саймона Пула, потому что Саймон Пул собирался сдать меня Грэди. |
And whoever it is stole my formula and turned Keller into the beast that I was gonna turn him into! |
И этот кто-то украл мою формулу и обратил Келлера в то чудовище, в которое я сам собирался его обратить. |
I was gonna... go home, shower, have some breakfast - have you eaten yet? |
Я собирался... сходить домой, принять душ, позавтракать... вы уже обедали? |
So, look, the day that you moved out, I was gonna tell you, and I didn't, and I'm sorry. |
Слушай, в день твоего переезда я собирался сказать но я не сказал, мне жаль |
And he didn't think that it was fair for people to pay for electricity, so he was gonna power the entire town for free. |
И он не думал, что что это было сказкой для людей платить за электричество поэтому он собирался обеспечить весь город бесплатно |
He definitely understood what I was talking about, and he was gonna get into it with Steven, make sure Steven was more malleable about changes in his scripts. |
Он полностью понял, о чем я сказал И он собирался сделать это со Стивеном Будь уверен, Стивен был более уступчив касаемо изменений сценария |
You know, I was gonna say it seems like it's getting really quiet out there, you know? |
Знаешь, я собирался сказать, похоже, что все утихает, понимаешь о чем я? |