Sarah, I was gonna tell you. |
Сара, я собирался рассказать тебе. |
We got no clue what Ash was gonna tell us. |
Мы без понятия, что собирался сказать Эш. |
I was gonna listen to that, but then I just carried on living my life. |
Я собирался послушать, но тогда я просто продолжил дальше жить своей жизнью. |
He's gonna make it - just, but the chicken's off. |
Он как раз собирался сам сделать это, но курица закончилась. |
He was gonna kill her, and he was gonna kill me. |
Он собирался убить её, он собирался убить меня. |
I was finally gonna... I was finally gonna talk to her. |
Я собирался... собирался наконец-то с ней заговорить. |
I told him today I was never gonna. |
Сегодня я ему сказал, что не собирался его убивать. |
He was gonna leave your mother for mine. |
Он всё равно собирался уйти от твоей матери к моей. |
I wasn't actually gonna come here. |
Я, в общем, к вам не собирался, но мне вдруг захотелось прогуляться. |
I was even gonna use the money to set up a scholarship fund in Owen's name. |
Я собирался изспользовать эти деньги, чтобы основать стипендиальный фонд имени Оуэна. |
I wasn't gonna say anything because I was gonna withdraw. |
Я не собирался говорить, потому что хотел отозвать заявку. |
Austerlitz was gonna sit in, possibly, but he's not gonna be able to make it today. |
Ауштерлиц собирался присутствовать, но он не сможет приехать. |
Shawn, I was gonna perform the amputation 'cause that's what Dr. Harris was gonna do. |
Шон, я хотел провести ампутацию, потому что это собирался сделать доктор Харрис. |
Tristan was gonna model it and Wyck was gonna close the show with it. |
Тристан оденет его, Вик собирался закрыть им показ. |
If he was gonna say something about Matty, I was gonna lose it. |
Если он собирался сказать что-то о Мэтти, я сорвусь. |
I didn't know that he was gonna deliberately gonna give her those antidepressants! |
Я не знал, что он собирался специально дать ей эти антидепрессанты! |
Well, I was gonna offer my help, but not if you're gonna yell at me. |
Ну, я собирался предложить свою помощь, но не буду, если ты будешь на меня вопить. |
Okay, I was gonna wait until we got home for this, but now I think it's something everyone's gonna enjoy. |
Ладно, я... я собирался отложить это до того, как мы вернемся домой, но теперь мне кажется, что это всем должно понравиться. |
And you were gonna say no, but instead you're gonna say yes. |
И ты собирался отказаться, но вместо этого ты согласишься. |
I thought Shaw was bad and I was gonna save you, and we were gonna be together. |
Я думал, Шоу - плохой, и я собирался спасти тебя, и мы бы были вместе. |
I don't know why you suddenly have it in for The Blur, but whatever you're gonna tell me right now isn't gonna make a difference. |
Не знаю чего это тебе вдруг сдался Пятно, но что бы ты ни собирался мне сказать, уже не имеет значения. |
He was gonna give her a flash drive that was gonna incriminate the entire firm and all of the clients. |
Он собирался передать ей флешку, которая изобличила бы и фирму, и всех её клиентов. |
He wasn't gonna flood the market, he was gonna be the market. |
Он собирался не только поставлять, он планировал завладеть всем рынком наркотиков. |
It was gonna be the other tall, blonde pretty one, but the resident shrink has a thing for her, so your sister's gonna have to do. |
Я собирался привести другую - красивую, высокую, блондинистую, но местный психотерапевт к ней неровно дышит, так что и твоя сестра сойдёт. |
Well, I was gonna ask you how the hell you got into my apartment, but I knew you weren't gonna tell me. |
Ну, я собирался спросить, как ты попала в мою квартиру, но понял, что ты не ответишь. |