| Couldn't have been easy, setting up that first one, knowing what it was gonna do. | Не могло быть просто, делая то первое, зная что я собирался сделать. |
| Is the fake one Papa took out of was gonna throw it away. | Эта та фальшивка, которую папа собирался выбросить, после того, как достал её из того кольца. |
| He was gonna open up every file, turn over every stone. | Он собирался открыть каждый файл, перевернуть каждый камень. |
| You think I was gonna ask you something else? | Ты думала, я собирался сказать что-то другое? |
| Oh, I'm sorry, were you gonna invite Cece? | Ох, мне жаль, ты собирался пригласить Сиси? |
| We thought he was gonna shoot us. | Мы думали, он собирался перестрелять нас |
| He was gonna break up with you on your birthday? | Он собирался расстаться с тобой в твой день рождения? |
| Yeah, Lonnie's gonna bring a big bag full of money from Seattle, we hope. | Да, мы надеемся, что Лонни привезет из Сиэттла, как и собирался, большой мешок денег. |
| Would you split on the girl you were gonna marry? | Ты разойдешься с девушкой, на которой собирался жениться? |
| Tell me, what were you gonna do? | Скажи, что ты собирался делать? |
| How was this gonna work exactly? | И как ты собирался это провернуть? |
| And if I catch myself... it's gonna spill out and infect the whole world. | И когда я поймал себя то собирался выплеснуть все наружу. |
| I was gonna cure you, you know? | Я собирался лечить тебя, ты знаешь? |
| I was gonna tell him I was proud of him. | Я собирался ему сказать, что горжусь им. |
| However, I didn't tell her that I was gonna look Into this guy and try and find out where he came from. | Тем не менее, я не говорил ей, что собирался присмотреться к этому парню и попытаться выяснить, откуда он. |
| Was it because of the documents that he was gonna post? | Это из-за документов, которые он собирался опубликовать на сайте? |
| I was gonna stand by the... the bank of Scotland Cashline... | Я собирался ждать у Банка Шотландии... |
| He was gonna blow the whistle, but on what? | Он собирался что-то рассказать, но по какому поводу? |
| I think you're gonna be very impressed. | Я думаю, ты собирался очень впечатлить |
| I was gonna kill my brother so I could sell the wharf and get you your nightclub, but I can't do it. | Я собирался кокнуть брата, чтобы продать причал и купить тебе ночной клуб, но я не смог. |
| The man who was gonna make you rich, what was his name? | Человек, который собирался сделать вас богатыми, как его имя? |
| What were you gonna do, Uriel? | Что ты собирался делать, Уриэль? |
| I was gonna head home, but I'll stick around if you want me to. | Я собирался домой, но если хотите, то я останусь. |
| I was gonna turn her into a yogi in half a day? | Я собирался превратить ее в йога за полдня? |
| You know, I was never gonna stay there. I mean, I just... I knew I could do it better than anybody else. | Я не собирался всегда этим заниматься, просто у меня получилось лучше, чем у других. |