| There was no way I was ever gonna eat anything that had anything to do with Juli Baker. | Я больше никогда не собирался есть ничего, относящееся к Джули Бейкер. |
| You were gonna tell her you loved her. | А выглядело так, как будто собирался сказать. |
| If I was gonna kill you, I would have done it a long time ago. | Если бы я собирался тебя убить, я бы давно это сделал. |
| No, if you were truly gonna miss me, then you wouldn't have done something to drive me away. | Нет, если бы ты действительно собирался по мне скучать, ты бы не допустил ничего, что заставило бы меня свалить. |
| Well, the thing is I was, I was gonna tell you. | Ну, дело в том, что я собирался тебе сказать. |
| you were never gonna let us go, were you? | Ты ведь не собирался нас отпускать? |
| That's an excellent question, which only he can answer, but I thought that we agreed to take a break and that you were gonna adhere to your coach's rules. | Отличный вопрос, на который только он может ответить, но мне казалось, мы договорились устроить перерыв, и ты собирался поиграть по правилам тренера. |
| If you're gonna sit around this house waiting for good things to happen, you got a long wait, mister. | Если ты собирался сидеть в этом доме, и ждать, пока что-то хорошее случится, тебе придется долго ждать. |
| Bart, aren't you gonna tell Mom and Dad about the problem you have? | Барт, ты не собирался сказать маме с папой о своей проблеме? |
| I was gonna tell him how far he's come and how proud I was of him for that. | Я собирался ему сказать, как далеко он продвинулся, и как я горжусь им. |
| Whatever you're gonna do in there, Finch, do it now. | Финч, что бы ты не собирался сделать - делай! |
| I wasn't gonna tell you until after you got knocked up and were stuck with me. | Я не собирался говорить тебе, пока ты не увлечешься мной и не сможешь никуда от меня деться. |
| Morgan, you said that you were gonna talk to my dad about us. | Морган, ты собирался поговорить об этом с моим отцом |
| I was gonna say it's not every day I get divorced, but actually, it is. | Собирался сказать, что не каждый день я развожусь, но вообще-то - каждый. |
| You were gonna let him do it, weren't you? | Ты собирался дать ему сделать это, так ведь? |
| Once Cole's deal went through, he was gonna tear it down, wasn't he? | Когда-то Коул заключил сделку, и собирался её расторгнуть, ведь так? |
| Trust me, the way you're threatening him, if he was gonna spill, he'd of done it by now. | Поверьте мне, с такими угрозами, если он собирался слить, он это сделал. |
| Tell me, were you gonna kill that kid like you killed Maki? | Скажи мне, ты собирался убить того парня, как убил Маки? |
| We settled in L.A. and Drew was gonna come out after his season. | Мы поселились в Л. А и Дрю собирался оставить игру после своего сезона |
| "I was gonna get up and find the broom" | Я собирался встать И взяться за вёник |
| He made you, and he was gonna kill you! | Он обошел тебя и собирался убить! |
| I had no idea what he was gonna do with it, | Я не знал, что он собирался с ней сделать. |
| So, were you - were you really gonna hand me over to that animal? | Так ты прав... правда собирался отдать меня в руки этого зверя? |
| Hmm. I was gonna say, "who cares?" | Я собирался сказать, "какая разница?" |
| Logan was going to smuggle it out for us, but once he realizes the President's gonna live, Logan won't help us. | Логан собирался для нас его протащить, но как только он поймёт, что Президент будет жить, Логан перестанет нам помогать. |