There was no way I was ever gonna eat anything that had anything to do with Juli Baker. |
Я больше никогда не собирался есть ничего, относящееся к Джули Бейкер. |
You were gonna tell her you loved her. |
А выглядело так, как будто собирался сказать. |
If I was gonna kill you, I would have done it a long time ago. |
Если бы я собирался тебя убить, я бы давно это сделал. |
No, if you were truly gonna miss me, then you wouldn't have done something to drive me away. |
Нет, если бы ты действительно собирался по мне скучать, ты бы не допустил ничего, что заставило бы меня свалить. |
Well, the thing is I was, I was gonna tell you. |
Ну, дело в том, что я собирался тебе сказать. |
you were never gonna let us go, were you? |
Ты ведь не собирался нас отпускать? |
That's an excellent question, which only he can answer, but I thought that we agreed to take a break and that you were gonna adhere to your coach's rules. |
Отличный вопрос, на который только он может ответить, но мне казалось, мы договорились устроить перерыв, и ты собирался поиграть по правилам тренера. |
If you're gonna sit around this house waiting for good things to happen, you got a long wait, mister. |
Если ты собирался сидеть в этом доме, и ждать, пока что-то хорошее случится, тебе придется долго ждать. |
Bart, aren't you gonna tell Mom and Dad about the problem you have? |
Барт, ты не собирался сказать маме с папой о своей проблеме? |
I was gonna tell him how far he's come and how proud I was of him for that. |
Я собирался ему сказать, как далеко он продвинулся, и как я горжусь им. |
Whatever you're gonna do in there, Finch, do it now. |
Финч, что бы ты не собирался сделать - делай! |
I wasn't gonna tell you until after you got knocked up and were stuck with me. |
Я не собирался говорить тебе, пока ты не увлечешься мной и не сможешь никуда от меня деться. |
Morgan, you said that you were gonna talk to my dad about us. |
Морган, ты собирался поговорить об этом с моим отцом |
I was gonna say it's not every day I get divorced, but actually, it is. |
Собирался сказать, что не каждый день я развожусь, но вообще-то - каждый. |
You were gonna let him do it, weren't you? |
Ты собирался дать ему сделать это, так ведь? |
Once Cole's deal went through, he was gonna tear it down, wasn't he? |
Когда-то Коул заключил сделку, и собирался её расторгнуть, ведь так? |
Trust me, the way you're threatening him, if he was gonna spill, he'd of done it by now. |
Поверьте мне, с такими угрозами, если он собирался слить, он это сделал. |
Tell me, were you gonna kill that kid like you killed Maki? |
Скажи мне, ты собирался убить того парня, как убил Маки? |
We settled in L.A. and Drew was gonna come out after his season. |
Мы поселились в Л. А и Дрю собирался оставить игру после своего сезона |
"I was gonna get up and find the broom" |
Я собирался встать И взяться за вёник |
He made you, and he was gonna kill you! |
Он обошел тебя и собирался убить! |
I had no idea what he was gonna do with it, |
Я не знал, что он собирался с ней сделать. |
So, were you - were you really gonna hand me over to that animal? |
Так ты прав... правда собирался отдать меня в руки этого зверя? |
Hmm. I was gonna say, "who cares?" |
Я собирался сказать, "какая разница?" |
Logan was going to smuggle it out for us, but once he realizes the President's gonna live, Logan won't help us. |
Логан собирался для нас его протащить, но как только он поймёт, что Президент будет жить, Логан перестанет нам помогать. |