| But he was gonna pay me $100,000. | Но он собирался заплатить мне 100000$. |
| I was gonna do the scene with Tansy, but she got laryngitis. | Я собирался играть с Тензи, но у нее ларингит. |
| I was gonna leave you alone, since that's what you wanted. | Я собирался оставить тебя в покое, с того момента, как ты этого хотела. |
| And I was gonna meet your parents. | И я собирался встретиться с твоими родителями. |
| I was gonna pay the money I owed. | Я собирался заплатить деньги, которые был должен. |
| He was only gonna use them to pressure people. | Он собирался их использовать, чтобы только надавить на людей. |
| He was gonna walk back to his motel down the road. | Он вроде как собирался еще вернуться в свой мотель. |
| It wasn't L.A. Nobody was gonna come and sign us. | Это не был Лос-Анжелес, никто не собирался прийти и подписать нас. |
| I was gonna be the next ansel adams. | Я собирался стать еще одним Энселом Адамсом. |
| You weren't gonna say goodbye? | Шарли: Ты даже не собирался зайти и попрощаться? |
| I mean, I was gonna tell Marissa, but then it just seemed impossibly hard. | Я собирался сказать Мариссе, но потом мне показалось это ужасно трудно. |
| Boy. For a second there, I actually thought you gonna eat me. | Эй, на секунду я подумал, что ты действительно собирался меня съесть. |
| No, I was gonna try pawnshops. | Нет, я собирался обойти ломбарды. |
| Maybe Dalton was gonna sell those secrets to the highest bidder. | Может, Далтон собирался продать информацию за хорошую цену. |
| Was gonna walk right up to Taft and just blow his brains out. | Собирался подойти к Тафту и вышибить ему мозги. |
| You were never gonna propose, Todd. | Ты не собирался делать предложение, Тодд. |
| I was gonna come in here and talk about what happened yesterday. | Я собирался прийти и поговорить о вчерашнем. |
| I thought you were gonna give Summer more space. | Я думал, ты собирался дать Саммер больше свободы. |
| Well, I didn't realize it was gonna become so personal. | Ну, я не понял, что собирался стать настолько личным. |
| He didn't even have any idea he was gonna do that... | Он даже не собирался сделать это... |
| He was gonna leave Rachel and come work with me at Youth Stripes. | Он собирался уйти от Рейчел и работать со мной в фонде. |
| It's a long story, but he was gonna propose, and then we moved back here. | Долгая история, но он собирался сделать предложение, а потом мы вернулись сюда. |
| I was gonna wallow in it for a while but... | Я собирался погрязнуть в нём ненадолго, но... |
| I don't think that's any of your business what I was gonna do. | По-моему, это не твоего ума дело, что я собирался делать. |
| I wasn't gonna wait around for them to kill me. | Я не собирался ждать, пока они меня убьют. |