Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
I was gonna tell you when you called, but you didn't have your results yet. Я собирался сказать, когда ты позвонил, но у тебя ещё не было результатов.
I was gonna tell you. Ryan's in your office. Я как раз собирался сказать, что Райан у вас в кабинете.
I was gonna give this coffee gift card to the mailman. Я собирался отдать эту подарочную карту из кофейни почтальону.
I was gonna chime in before, but... Я еще раньше собирался это сказать то же самое, но...
I thought you were gonna stay and watch the game. Я думал, ты собирался остаться и посмотреть игру.
I was gonna tell you that night that Vanessa and I are engaged. Той ночью я собирался сказать тебе, что мы с Ванессой помолвлены.
They knew I wasn't gonna keep my mouth shut about something like that. Они знали, что я не собирался молчать о чем-либо вроде этого.
I guess it beats the steak knives I was gonna re-gift him. Думаю это круче, чем ножи для стейка, которые я собирался передарить ему.
I had no idea you were gonna use them to blow up a jet liner. Я не имел понятия что ты собирался использовать их чтобы взорвать лайнер.
I was - I was gonna bring him with me. Я собирался забрать его с собой.
I was gonna run out to see Gina Hess. Я собирался встретиться с Джиной Хесс.
No one was gonna preserve Ethel Darling and keep her around past her time. Никто не собирался оберегать Этель Дарлинг и удерживать ее от времени.
This is the ticket I was gonna use to go to Philadelphia tonight. Вот билет, который я собирался использовать сегодня, чтобы поехать в Филадельфию.
I wasn't gonna shoot you. Я не собирался в вас стрелять.
I was gonna, but I'm not now. Я собирался, но теперь- нет.
He was gonna leave his wife for me. Он собирался бросить свою жену ради меня.
I was only gonna do it one more time. Я собирался выступить лишь еще раз.
He had this box cutter. I thought he was gonna slice my face. У него был этот резак, я думал, он собирался порезать мое лицо.
I thought you were gonna be home by 6:00. Ты же собирался быть дома к шести.
The truth is, I wasn't gonna make anyone partner. Я вообще не собирался никого повышать.
I wasn't gonna shake hands with it. Я не собирался жать ему руку.
Oh, I was gonna leave it for my sister. О, я собирался оставить ее своей сестре.
I was gonna lend you my yoda mask, too. Я собирался дать тебе мою маску Йоды.
That was how I was gonna sort me life out. Я собирался разобраться со своей жизнью.
Listen, I was gonna call you. Послушай, я собирался позвонить тебе.