I was gonna tell you, as soon as we found Andy. |
Я собирался сказать это, когда мы найдём Энди. |
You were gonna cut a deal with the Crowes. |
Ты собирался заключить сделку с Кроу. |
No, I was gonna spend the day with you. |
Я собирался провести день с тобой. |
Just for the record, I was gonna say that-that you look nice. |
Кстати, к сведению, я собирался сказать, что ты хорошо выглядишь. |
I thought he was gonna have a muffin. |
Я думал, он собирался взять кекс. |
I wasn't gonna leave that Indian guy alone with Branch. |
Я не собирался оставлять того индейца наедине с Брэнчем. |
I wasn't gonna coddle you. |
Я не собирался нянчиться с тобой. |
Last I knew, he was gonna keep the wolves distracted. |
Последнее, что я знаю, он собирался отвлечь волков. |
I was gonna get out of here anyway. |
Я собирался свалить отсюда в любом случае. |
You were gonna lay back, let us work our case. |
Ты собирался залечь, дать нам возможность работать. |
That's what he was looking for... the picture that Anton was gonna use on his passport. |
Так вот что он ищет... фотографию, которую Антон собирался использовать для паспорта. |
He was gonna sell her to the highest bidder. |
Он собирался продать ее за немалые деньги. |
He must've thought I was gonna rob him or something. |
Он, должно быть, думал, что я собирался грабить его или что-то вроде того. |
I was gonna bring it to kathy, see what she thought. |
Я собирался рассказать Кэти, узнать, что она думает. |
I thought you were gonna deal with this. |
Я думала, ты собирался разобраться с этим. |
You know, I was gonna swing by his house. |
Как раз собирался к нему заехать. |
I was gonna tell you, sis, as soon it's all fixed up. |
Я собирался сказать, сестренка, как только все обустрою. |
You were gonna hand me over to Silas to get Stefan back. |
Ты собирался отдать меня Сайласу, чтобы вернуть Стефана. |
I thought you were gonna be at the office all day. |
Ты, вроде, собирался весь день сидеть в офисе. |
It's our product, but yeah, I was gonna cut you in. |
Это наш продукт, но да, я собирался возобновить дела с тобой. |
He was gonna propose to you on top of the empire state building. |
Он собирался сделать тебе предложение на крыше Импаер Стейт Билдинг. |
And I was gonna call the police, But then you guys walked in. |
И я собирался позвонить в полицию, а тут вы пришли. |
That's the surprise angelo was gonna give you tonight... |
Вот какой подарок собирался сделать тебе сегодня Анжело. |
Look, and if I told you why we couldn't get married, he was gonna kill innocent people. |
Слушай, если я скажу тебе, почему мы не могли пожениться, он собирался убить невинных людей. |
Just do whatever you're gonna do. |
Просто займись тем, чем собирался. |